Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arriération mentale légère
Illusion
Illusion autistique
Illusion autocinétique
Illusion cinétohaptique
Illusion de déjà vu
Illusion de fausse reconnaissance
Illusion de mobilité
Illusion des sosies
Illusion du déjà-vu
Illusion du sosie
Illusion kinématohaptique
Illusion kinétohaptique
Illusion oculo-gravique
Illusion optogravique
Latente
Les travaux seront axés
Paramnésie de reconnaissance
Prodromique
Pré-psychotique
Pseudo-névrotique
Pseudo-psychopathique
Pseudomnésie
Syndrome de Capgras

Vertaling van "d'illusion ils seront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
illusion kinétohaptique [ illusion cinétohaptique | illusion kinématohaptique ]

kinehaptic illusion


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Definition: Approximate IQ range of 50 to 69 (in adults, mental age from 9 to under 12 years). Likely to result in some learning difficulties in school. Many adults will be able to work and maintain good social relationships and contribute to society. | feeble-mindedness mild mental subnormality


illusion autocinétique | illusion de mobilité

autokinesis | autokinetic illusion | autokinetic visual illusion | visual autokinesis


illusion de fausse reconnaissance | illusion du déjà-vu | paramnésie de reconnaissance | pseudomnésie

illusion of déjà vu


illusion oculo-gravique [ illusion optogravique ]

oculogravic illusion [ optogravic illusion ]


syndrome de Capgras | illusion des sosies | illusion du sosie

Capgras syndrome


illusion de déjà vu [ illusion du déjà-vu ]

déjà vu experience [ déjà vu | illusion of déjà vu ]




Définition: Trouble caractérisé par un comportement excentrique et des anomalies de la pensée et des affects, ressemblant à celles de la schizophrénie, mais ne comportant aucune anomalie schizophrénique manifeste ou caractéristique à un moment quelconque de l'évolution. La symptomatologie peut comporter une froideur affective inappropriée, une anhédonie, un comportement étrange ou excentrique, une tendance au retrait social, des idées de persécution ou des idées bizarres, ne présentant pas les caractéristiques d'idées délirantes authentiques, des ruminations obsessionnelles, des troubles du cours de la pensée et des perturbations des perceptions, parfois des épisodes transitoires quasi-psychotiques comportant des ...[+++]

Definition: A disorder characterized by eccentric behaviour and anomalies of thinking and affect which resemble those seen in schizophrenia, though no definite and characteristic schizophrenic anomalies occur at any stage. The symptoms may include a cold or inappropriate affect; anhedonia; odd or eccentric behaviour; a tendency to social withdrawal; paranoid or bizarre ideas not amounting to true delusions; obsessive ruminations; thought disorder and perceptual disturbances; occasional transient quasi-psychotic episodes with intense illusions, auditory ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Donc, bien que je ne me fasse pas d’illusions sur la nature de la politique dans ce pays et, d’ailleurs, dans la région, je pense que nous devons essayer de donner une chance à ce gouvernement de se former correctement, d’accepter d’entreprendre les réformes politiques et constitutionnelles – qui seront fondamentales –, d’organiser les élections promises et, s’il est disposé à réaliser tout cela, nous devons lui apporter notre soutien dès maintenant et à long terme.

So, although I do not have any illusions about the nature of politics in this country and, indeed, in the region, I think that we have to try and give this government a chance to form itself properly, to agree to do the political and constitutional reforms, which are going to be so essential, to hold the elections it says it will have and, if it is willing to do those things, to support it now into the future.


Les négociations ont été difficiles et nous ne devons pas nous faire d’illusions: les concessions demandées à l’UE et les compromis qui seront nécessaires dans les accords à venir seront encore plus exigeants.

This was a difficult negotiation, and we should have no illusions: the concessions requested of the EU and the trade-offs that will be necessary in forthcoming agreements will be even more challenging.


Loin d'être une solution, elle donne l'illusion aux illégaux et aux aspirants à l'immigration qu'ils seront régularisés tôt ou tard.

Far from being a solution this will only give illegal migrants and those seeking to enter the EU the illusion that they will be given legal status sooner or later.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais les terroristes ne doivent pas se faire d'illusion : ils seront poursuivis très durement et sans considération de race et de religion.

But the terrorists must be in no doubt: they will be pursued with rigour, with no regard to race and religion.


Nous n'avons cependant pas l'illusion de croire qu'elles seront suffisamment à la hauteur des changements attendus.

However, we should have no illusions that these measures will be sufficient to deal with the expected changes.


Si ce texte devait être affaibli, détricoté, par l'addition des réflexes nationaux, ne nous faisons aucune illusion, ce sont les politiques communautaires, les politiques de solidarité qui seront les premières victimes et avec elles une « certaine » idée de l'Europe.

Should this text be weakened or picked apart by the inclusion of vested national interests, then let us be under no illusion here, the first victims of such a move would be the Community's solidarity policies, and with them a certain vision of what Europe is all about.


Tous ceux qui pensent que les droits des minorités, les droits autres que les droits provinciaux seront pris en considération lors de l'examen de la clarté de la question se bercent d'illusions.

All those who think that the rights of minorities, rights other than provincial rights, will be taken into consideration during consideration of the clarity of the question can think again.


Il donne l'illusion à la population qu'elle sera mieux protégée parce que les jeunes criminels de 16 ou 17 ans qui seront jugés devant des tribunaux ordinaires recevront des peines plus élevées (1215) C'est leurrer la population.

It gives the public the impression it will be better protected because young offenders who are 16 or 17 years of age and are tried in adult court will get longer sentences (1215) The public is being deluded.


Je suis légèrement optimiste par rapport aux négociations actuelles, mais je ne me fais pas d'illusions; elles seront longues et difficiles.

I am slightly optimistic about the current negotiations that are going on, but I have no illusions that it will be easy or short.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'illusion ils seront ->

Date index: 2023-05-22
w