Au lieu de cela, nous pouvons nous attendre à ce que quelques projets remontant à la dernière session soient adoptés à toute vapeur d'ici Pâques ou juste avant le déclenchement des élections générales auxquelles on s'attend généralement à ce moment-là. Pendant ce temps, d'autres projets de loi seront loin de recevoir la sanction royale et expireront au Feuilleton de façon opportune, préférablement au Sénat, afin qu'une fois de plus on puisse nous reprocher d'avoir «torpillé» un projet de loi lorsque les stratèges du Parti libéral ordonneront la dissolution du Parlement au début du mois d'avril.
What we can expect, instead, are a few bills from the last session to be pushed through by Easter or just before an election is widely expected to be called, while other bills will not even get close to Royal Assent and will conveniently fall off the Order Paper — preferably the Senate's, so that we can once again be blamed for " killing'' legislation — when Liberal Party strategists order a dissolution of Parliament in early April.