Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'ici là nous entendrons glenda " (Frans → Engels) :

La ministre comparaîtra à 10 heures. D'ici là, nous entendrons Glenda Yeates, sous-ministre de la Santé, et le Dr David Butler-Jones, administrateur en chef de la santé publique, puis nous passerons à un premier tour de questions.

At 10 o'clock, the minister will be appearing, but we will be hearing from the deputy minister of the Department of Health, Glenda Yeates, and also from Dr. David Butler-Jones, the Chief Public Health Officer, before we go into our first round of questions.


Je suis donc persuadé que nous en entendrons beaucoup parler. D’ici 2015, le gouvernement aura dépensé près d’un milliard de dollars pour mousser son plan d’inaction économique pendant des manifestations comme le Super Bowl.

By 2015, the government will have spent almost $1 billion to advance their economic inaction plan during events such as the Super Bowl.


Le problème auquel nous sommes confrontés ici, et je suis sûr que nous en entendrons beaucoup parler, est que le projet de loi d'exécution du budget, le projet de loi C-9, renferme bon nombre d'éléments qui n'étaient pas dans le discours du budget ou dans le plan budgétaire lui-même.

The point here and I am sure we are going to hear a lot about it, is that the budget implementation bill, Bill C-9, includes a large number of items which were not in the budget speech nor in the budget document itself.


J’ai la conviction que nous entendrons ici les langues des pays qui aspirent si ardemment à devenir membres de ce Parlement et de l’Union européenne.

I trust we will hear the languages of countries which so badly wish to become members of this Parliament and the European Union.


Le comité suspend ses travaux pour quelques minutes. Au retour, nous reprendrons là où nous nous sommes arrêtés et, d'ici midi, nous entendrons le solliciteur général (1120)

We'll suspend for the moment, and we will be back with the witnesses from CIDA, and after that, by noon, with the Solicitor General (1120)


Nous allons donc supposer que le gouvernement du Nunavut sera peut-être ici—c'est beaucoup de suppositions—mardi prochain, mais dans le pire des scénarios, nous l'entendrons jeudi.

So we will make an assumption that the Government of Nunavut might be here boy, that's really a lot of applications of the subjunctive on Tuesday, but if it's the worst-case scenario, it will be Thursday.


Et ensuite, nous avons aujourd'hui ici parmi nous le président du Conseil et, dans quelques heures, nous entendrons le candidat proposé par le Conseil pour présider la Commission, M. Barroso, qui se soumettra au vote du Parlement.

Secondly, the President of the Council is here today and in a few hours time we will hear from the candidate proposed by the Council as President of the Commission, Mr Barroso, who will be subject to vote by Parliament, and I believe we need a better window of opportunity in terms of media attention than we have at the moment with so many other events taking place.


Nous entendrons d’ici peu en cette salle le président polonais, M. Kwasniewski.

We will soon be listening to the President of Poland, Mr Kwasniewski, speaking in this House.


En ce qui concerne la Convention : le ministre des Affaires étrangères, M. Papandreou, va devenir membre de la Convention et j’espère que, suivant l’exemple d’autres personnes, nous le verrons et l'entendrons souvent ici au Parlement.

Turning to the Convention, Mr Papandreou, as Foreign Minister, will of course be one of its members, and I am sure – and I hope – that we will, if he follows the examples set by others, see and hear much of him in Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'ici là nous entendrons glenda ->

Date index: 2024-10-21
w