Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Vous prie d'honorer de votre présence

Traduction de «d'honorer votre invitation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vous prie d'honorer de votre présence

request your presence
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je suis heureux de vous voir de nouveau parmi nous, et j'essaierai d'honorer votre invitation concernant cette rencontre en France.

It's good to see you again, and I'll try to take you up on your invitation to meet in France.


Sa Sainteté le Patriarche oecuménique Bartholomeos I er. − Votre Excellence Monsieur le Président du Parlement européen, vos Excellences, honorables députés, éminents invités, chers amis, permettez-moi tout d'abord de vous transmettre les salutations du Patriarcat oecuménique de Constantinople, hébergé depuis plusieurs siècles dans ce qui est aujourd'hui Istanbul, des salutations teintées d'estime et de respect.

His Holiness Ecumenical Patriarch Bartholomeos I. − Your Excellency Mr President of the European Parliament, your Excellencies, honourable Members of the European Parliament, distinguished guests, dear friends, first and foremost we convey to you salutations from the Ecumenical Patriarchate of Constantinople, based for many, many centuries in what is today Istanbul – greetings replete with esteem and respect.


Frank-Walter Steinmeier, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, Honorables Députés, je vous remercie de m’avoir invité dans votre Parlement; l’invitation est opportune.

Frank-Walter Steinmeier, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, honourable Members, thank you very much indeed for inviting me to visit your Parliament; the invitation is a timely one.


Frank-Walter Steinmeier, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, Honorables Députés, je vous remercie de m’avoir invité dans votre Parlement; l’invitation est opportune.

Frank-Walter Steinmeier, President-in-Office of the Council (DE) Madam President, honourable Members, thank you very much indeed for inviting me to visit your Parliament; the invitation is a timely one.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jan Peter Balkenende, Premier ministre des Pays-Bas . - (NL) Monsieur le Président, honorables députés du Parlement européen, Madame la Commissaire Wallström, Monsieur le Commissaire Frattini, Mesdames et Messieurs, je vous remercie sincèrement de votre invitation à prendre part à votre débat sur le futur de l’Europe.

Jan Peter Balkenende, Prime Minister of the Netherlands (NL) Mr President, honourable Members of the European Parliament, Commissioner Wallström, Commissioner Frattini, ladies and gentlemen, thank you kindly for your invitation to join in your debate on the future of Europe.


Jan Peter Balkenende, Premier ministre des Pays-Bas. - (NL) Monsieur le Président, honorables députés du Parlement européen, Madame la Commissaire Wallström, Monsieur le Commissaire Frattini, Mesdames et Messieurs, je vous remercie sincèrement de votre invitation à prendre part à votre débat sur le futur de l’Europe.

Jan Peter Balkenende, Prime Minister of the Netherlands (NL) Mr President, honourable Members of the European Parliament, Commissioner Wallström, Commissioner Frattini, ladies and gentlemen, thank you kindly for your invitation to join in your debate on the future of Europe.


Son Honneur le Président: Honorables sénateurs, j'attire votre attention sur la présence à la tribune d'une délégation des chefs et autres membres du groupe des Montagnais du Lac-Saint-Jean et de la Côte-Nord du Québec, invités d'honneur de l'honorable sénateur Gill.

The Hon. the Speaker: Honourable senators, I call your attention to the presence in our gallery of a delegation of chiefs and other members of the Montagnais of Lac-Saint-Jean and Quebec's North Shore, the special guests of the Honourable Senator Gill.


L'honorable Alfonso Gagliano, ministre des Travaux publics et des Services gouvernementaux: Honorables sénateurs, je vous remercie de votre invitation.

Hon. Alfonso Gagliano (Minister of Public Works and Government Services): Honourable senators, I thank you for your invitation.


Honorables sénateurs, je vous remercie de votre temps et de votre attention. Je vous invite à appuyer mon sous-amendement et l'amendement du sénateur Doody.

Honourable senators, I thank you for your time and your attention, and I invite you to support both my subamendment and Senator Doody's amendment.


Je suis très honoré que vous ayez invité le Président de la Commission Européenne à prononcer votre conférence annuelle en hommage à la mémoire d'Alastair Buchan.

INTRODUCTION It is a privilege to have been invited as President of the European Commission to deliver the 1991 Alastair Buchan Memorial Lecture.




D'autres ont cherché : d'honorer votre invitation     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'honorer votre invitation ->

Date index: 2023-04-16
w