Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Charge budgétaire générale
Engagement au titre d'un article
Engagement contracté au titre d'un article
Engagement pris
Engagement pris au titre d'un article
Engagement pris général
Engagements d'Istanbul
Engagements pris au titre d'une garantie
Engagements pris à Istanbul
MINUGUA

Vertaling van "d'honorer l'engagement pris " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
engagements d'Istanbul | engagements pris à Istanbul

Istanbul commitments


engagement au titre d'un article [ engagement contracté au titre d'un article | engagement pris au titre d'un article ]

commitment under an article


engagements pris au titre d'une garantie

commitments by way of guarantee


garantir solidairement des engagements pris par une filiale

guarantee jointly and severally the commitments entered into by the subsidiary




charge budgétaire générale [ engagement pris général ]

blanket financial encumbrance


Mission des Nations Unies pour la vérification des droits de l'homme et du respect des engagements pris aux termes de L'Accord général relatif aux droits de l'homme au Guatemala [ MINUGUA | Mission de vérification des Nations Unies pour les droits de l'homme au Guatemala ]

United Nations Mission for the Verification of Human Rights and of Compliance with the Commitments of the Comprehensive Agreement on Human Rights in Guatemala [ MINUGUA | United Nations Human Rights Verification Mission in Guatemala ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
xxi) sachant que les entreprises européennes, et les PME singulièrement, souhaitent vivement pouvoir accéder sans discrimination aux marchés publics aux États-Unis, à l'échelle fédérale et infra-fédérale, par exemple dans le domaine de la construction, du génie civil, des infrastructures de transport et d'énergie et des biens et services, défendre une position ambitieuse sur le chapitre des marchés publics, tout en veillant à la conformité du chapitre avec les nouvelles directives de l'Union en matière de marchés publics et de contrats de concession, afin de remédier, conformément au principe de réciprocité, à la grande disparité existan ...[+++]

(xxi) given the huge interest on the part of European companies, notably SMEs, in obtaining non-discriminatory access to public contracts in the US both at federal and sub-federal level, for example for construction services, civil engineering, transport and energy infrastructure and goods and services, to have an ambitious approach to the chapter on public procurement, while respecting the compliance of the chapter with the new EU public procurement and concession directives, with a view to remedying, in line with the principle of reciprocity, the large disparity that currently exists in the degree of openness of the two public procurement markets on both sides of the Atlantic by significantly opening up the US market (still governed by th ...[+++]


Le point 4 de la résolution 1591(2005) prévoit que les mesures relatives à l'entrée sur le territoire des États membres ou au passage en transit par leur territoire, ainsi qu'au gel de fonds, d'avoirs financiers ou de ressources économiques, entreront en vigueur le 28 avril 2005, à moins que le Conseil de sécurité n'établisse préalablement que les parties au conflit du Darfour se sont conformées à l'ensemble des engagements pris et des exigences dictées par le Conseil de sécurité dans ses résolutions 1556(2004), 1564(2004) et 1574(2004) et qu'elles ont immédiatement entrepris ...[+++]honorer tous les engagements qu'elles ont pris de respecter l'accord de cessez-le-feu de N'Djamena et les protocoles d'Abuja (notamment d'indiquer l'emplacement de leurs forces, de faciliter l'aide humanitaire et de coopérer pleinement avec la mission de l'Union africaine).

Paragraph 4 of Resolution 1591(2005) stipulates that the measures relating to entry into or transit through the territories of Member States and the freezing of funds, financial assets and economic resources will enter into force on 28 April 28 April 2005 unless the Security Council determines before then that the parties to the conflict in Darfur have complied with all the commitments made and demands laid down by the Security Council in its Resolutions 1556(2004), 1564(2004) and 1574(2004) and have immediately undertaken to honour all their commitmen ...[+++]


1. La Commission évalue tous les ans, en consultation avec les États membres, les progrès accomplis par la Communauté et par ses États membres dans la voie du respect des engagements pris au titre de la CCNUCC et du protocole de Kyoto, par la décision 2002/358/CE, afin d'évaluer si ces progrès sont suffisants pour honorer ces engagements.

1. The Commission shall assess annually, in consultation with Member States, the progress of the Community and its Member States towards fulfilling their commitments under the UNFCCC and the Kyoto Protocol as set out in Decision 2002/358/EC, in order to evaluate whether progress is sufficient to fulfil these commitments.


L'UE doit continuer à incorporer les engagements pris à Johannesburg dans les politiques internes si elle veut honorer ses obligations internationales.

Pursuing the incorporation of commitments made at Johannesburg into internal policies is fundamental if the EU is to live up to its international obligations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amélioration de l'efficacité énergétique des bâtiments existants est une des méthodes les plus rentables pour honorer les engagements pris à Kyoto en relation avec le changement climatique.

Improving the energy efficiency of existing buildings is one of the most cost-effective ways of meeting the Kyoto climate change commitments.


Le texte que la commission des affaires constitutionnelles suggère d’inclure dans une annexe au règlement du Parlement européen respecte le rôle institutionnel de la Commission et du Parlement et il honore les engagements pris mutuellement durant ces deux années et demi.

The text which the Committee on Constitutional Affairs proposes including in an annex to European Parliament’s Rules of Procedure respects the institutional role of the Commission and Parliament and honours the mutual commitments we have made over the last two and a half years.


Je suis heureux de constater que la commission presse les États membres d'honorer l'engagement pris au Conseil de Stockholm, et auquel Mme Kauppi vient de faire allusion, de réduire les aides en termes de pourcentage du PIB.

I welcome the fact that the committee calls on Member States to live up to the commitment they entered into at the Stockholm European Council, which Mrs Kauppi has just mentioned, to reduce state aid as a proportion of GDP.


Plusieurs pays ayant élaboré ou élaborant des plans afin d'honorer les engagements pris dans le cadre de la Convention des Nations unies sur la lutte contre la désertification, cette conférence devrait fournir l'occasion de décrire les progrès et les problèmes de la lutte contre l'érosion du sol, contribuant ainsi aux réflexions de la Commission pour la communication.

Several countries are developing or have developed plans in order to fulfil commitments in relation to the UNCCD and this conference should provide an opportunity to describe progress and problems in tackling soil erosion thus contributing to the Commission's reflections for the Communication.


Au niveau international, tout en continuant à honorer ses engagements pris dans le cadre des conventions des Nations unies, la Communauté devra veiller à ce que la dimension protection des sols soit incluse dans la politique communautaire de coopération au développement dans les régions qui font face à de graves problèmes de protection des sols.

At the international level, while continuing to honour its commitments in the UN Conventions, the Community will have to ensure that a soil protection dimension is included in EC development co-operation policy in those regions facing severe soil problems.


En tant que tel, le règlement contribuera à honorer l'engagement pris à Lisbonne en mars de cette année, lorsque plusieurs objectifs ambitieux ont été fixés pour faire en sorte de combler aussi rapidement que possible le fossé qui s'est creusé entre l'Union européenne et les États-Unis dans le domaine de l'économie de l'information.

As such, it will help fulfil the promise made in Lisbon in March of this year when a number of ambitious targets were set, which, it is said, will help ensure that the gap that has opened between the European Union and the United States in the information economy is closed as soon as possible.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'honorer l'engagement pris ->

Date index: 2024-04-14
w