Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canada
Classification standard du Québec
Compagnie
Compagnie
Compteur de colonies sur fond noir de Québec
Compteur de colonies sur fond noir du Québec
Corporation commerciale
Corporation de capitaux
Déclaration de Québec sur l'écotourisme
EQHHPP
Essai standard du Québec
Français
L'Architecture d'hier en images
Projet Euro-Québec Hydrohydrogène
Projet d'hydrocarbures Euro-Québec
Québec
Société d'affaires
Société de capitaux
Société par actions
Sommet de Québec
Sommet mondial de l’écotourisme
Terre-Neuve
Un lien entre hier et demain

Vertaling van "d'hier au québec " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
projet d'hydrocarbures Euro-Québec | projet Euro-Québec Hydrohydrogène | EQHHPP [Abbr.]

Euro-Quebec Hydro-Hydrogen Production Project | Euro-Quebec Hydro-Hydrogen project | EQHHPP [Abbr.]


Déclaration de Québec sur l'écotourisme | Sommet de Québec | Sommet mondial de l’écotourisme

World Ecotourism Summit




Données de base sur les familles canadiennes d'hier et d'aujourd'hui

Basic Facts on Families in Canada, Past and Present


L'Architecture d'hier en images

Architectural Images of Yesterday


Un lien entre hier et demain

A link to our past, a bridge to the future


Canada [ Québec | Terre-Neuve ]

Canada [ Newfoundland | Quebec ]


compagnie | compagnie (à fonds social) (Québec) | corporation commerciale | corporation de capitaux | société d'affaires | société de capitaux | société par actions

business corporation | stock corporation


compteur de colonies sur fond noir, modèle Québec | compteur de colonies sur fond noir de Québec | compteur de colonies sur fond noir du Québec

Québec darkfield colony counter


essai standard du Québec | classification standard du Québec

Québec standard test | Q.S.T.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devons mettre l’accent également sur le développement du commerce et saluer cette initiative des États-Unis lors du Sommet de Québec de créer une zone de libre-échange pour "les Amériques" et nous féliciter qu’ils aient découvert que cette initiative commerciale devait avoir un substrat et une base démocratiques, comme nous l’avons souligné par le biais de nos accords de coopération avec des pays tiers qui, comme nous l’avons vu hier, en commission des affaires étrangères avec M. Patten, comprennent une clause démocratique et qui ...[+++]

We should also stress the importance of developing trade. We must welcome the initiative taken by the US at the Quebec Summit with a view to creating a free trade area for the Americas. We should be delighted that they reached the conclusion that this trade initiative should have a democratic basis. We have enshrined this in our cooperation agreements with third countries. As was made clear yesterday in the Committee on Foreign Affairs in Mr Patten’s presence, these agreements include a democratic clause and have already been in existence for ten years.


Nous devons mettre l’accent également sur le développement du commerce et saluer cette initiative des États-Unis lors du Sommet de Québec de créer une zone de libre-échange pour "les Amériques" et nous féliciter qu’ils aient découvert que cette initiative commerciale devait avoir un substrat et une base démocratiques, comme nous l’avons souligné par le biais de nos accords de coopération avec des pays tiers qui, comme nous l’avons vu hier, en commission des affaires étrangères avec M. Patten, comprennent une clause démocratique et qui ...[+++]

We should also stress the importance of developing trade. We must welcome the initiative taken by the US at the Quebec Summit with a view to creating a free trade area for the Americas. We should be delighted that they reached the conclusion that this trade initiative should have a democratic basis. We have enshrined this in our cooperation agreements with third countries. As was made clear yesterday in the Committee on Foreign Affairs in Mr Patten’s presence, these agreements include a democratic clause and have already been in existence for ten years.


Le sénateur Rivest: Honorables sénateurs, si la séparation du Québec est illégale à cinq, à dix, à 30, à 50, ou à 70 p. 100, donc illégale à tous les niveaux - et le premier ministre a demandé à la Cour suprême de lui indiquer cela - pourquoi a-t-il indiqué hier à Québec qu'il voulait négocier?

Senator Rivest: Honourable senators, if the separation of Quebec is 5, 10, 30, 50 or 70 per cent illegal, and therefore illegal at all levels - and he has asked the Supreme Court to tell him so - why did he indicate yesterday in Quebec City that he was willing to negotiate?


C'est ce qui s'est produit, hier à Québec, où les trois partis qui y siègent, le Parti québécois, le Parti libéral et l'Action démocratique ont convenu, d'un commun accord et unanimement, de ce qui suit, et je vous en cite de brefs extraits: « -le Québec doit devenir le seul responsable des politiques d'adaptation de la main-d'oeuvre et de la formation professionnelle sur son territoire et rapatrier en conséquence les budgets que le gouvernement fédéral alloue à ces programmes au Québec; « -dans le cadre constitutionnel actuel, et dans la perspective d'un meilleur service à la clientèle, le Québ ...[+++]

Yet, that was the case yesterday in Quebec City, where the three parties at the National Assembly, namely the Parti Quebecois, the Liberal Party and the Action démocratique, unanimously agreed on a resolution which provides, in part, that: Quebec must have sole responsibility for policies pertaining to manpower adjustment and occupational training within its borders and patriate accordingly the funding allocated by the federal government for these programs in Quebec; Within the current constitutional framework and in order to improve ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il y a six semaines, selon le premier ministre, le Québec était sa patrie; il y a une semaine, le Québec n'avait plus de culture et, depuis hier, le Québec n'a plus le droit à la démocratie.

Six weeks ago, according to the Prime Minister, Quebec was his homeland. One week ago, Quebec no longer had a culture and, since yesterday, it is no longer entitled to democracy.


Cette position a été appuyée lors du lancement de la Semaine de la Francophonie, hier, à Québec, lorsque le président de la Maison internationale de Québec, M. Augustin Raharolahy, qui a immigré au Québec il y a 20 ans déclarait: «La maîtrise de la langue commune joue un rôle central dans le processus d'intégration et représente une condition nécessaire à la pleine participation à la vie économique, sociale et politique.

This position was supported in Quebec yesterday during the opening ceremony for the Semaine de la Francophonie, when the president of the Maison internationale de Québec, Mr. Augustin Raharolahy, who immigrated to Quebec 20 years ago, said: ``Mastering a language is central to the integration process and is a prerequisite for a full participation in the economical, social and political life.


[Français] L'hon. Lucien Bouchard (chef de l'opposition, BQ): Monsieur le Président, le premier ministre suivra-t-il l'exemple de franchise que lui donne son ministre des Affaires intergouvernementales qui a admis hier, à Québec, que les coupures du Budget se traduisent, pour le Québec, par un manque à gagner de 3,5 milliards de dollars d'ici trois ans, ce que son ministre des Finances a refusé de reconnaître, hier, en cette Chambre?

[Translation] Hon. Lucien Bouchard (Leader of the Opposition, BQ): Mr. Speaker, will the Prime Minister be as frank as his Minister of Intergovernmental Affairs was yesterday in Quebec City, when he admitted that budget cutbacks mean that Quebec will have a potential loss of $3.5 billion three years from now, something his Minister of Finance refused to admit yesterday in this House?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'hier au québec ->

Date index: 2021-05-28
w