Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'habitats et d'espèces était insuffisante » (Français → Anglais) :

Conformément à la directive «Habitats» (directive 92/43/CEE du Conseil), les États membres disposaient d’une période de six ans pour désigner des zones protégées au titre de leur législation nationale [en termes techniques, pour faire acquérir à ces «sites d'intérêt communautaire» (SIC) le statut de «zones spéciales de conservation» (ZSC)] et pour adopter les mesures nécessaires à l’amélioration de l’état des habitats et espèces présents sur ces sites. Le Portugal était tenu de d ...[+++]

In line with the Habitats Directive (Council Directive 92/43/EEC), Member States have had six years to designate protected areas under their national law(technically, turning them from "Sites of Community Interest" (SCIs) into "Special Areas of Conservation" (SACs)), and to adopt the required measures for improving the status of habitats and speciespresent on these sites.Portugal was required to designate seven SACs in the Atlantic region by 7 December 2010 and 54 SACs in the Mediterranean region by 19 July 2012.


Pour protéger la biodiversité des sols, la Commission pourrait envisager l'extension des annexes de la directive «Habitats» pour compléter la liste jusqu'ici limitée des habitats terrestres nécessitant une protection spéciale, s'il était démontré que la désignation actuelle est insuffisante.

To protect soil biodiversity, the Commission could consider the extension of the annexes of the Habitats Directive to complete the so far limited list of soil-based habitats requiring special protection should it be shown that existing designation is insufficient.


Je n'ai pas dit que l'habitat était synonyme d'espèce ou que l'espèce était synonyme d'habitat.

I didn't say habitat equals species or species equal habitat.


Bien que la Bulgarie ait pris d’importantes mesures législatives et administratives au cours de l’année écoulée pour limiter les dommages et éviter de nouveaux aménagements qui pourraient nuire à la zone, des habitats et espèces prioritaires rares et uniques ont été menacés par un grand nombre d’éoliennes et d’autres installations, pour lesquels soit aucune évaluation des incidences sur l’environnement n'a été effectuée, soit l'évaluation était insuffisante.

While Bulgaria has taken significant legislative and administrative steps over the last year to restrict the damage and prevent further developments that could affect the area, rare and unique priority habitats and species have been affected by a large number of wind turbines and other developments, either without environmental impact assessments, or with inadequate assessments.


En 1999, des évaluations détaillées de la contribution proposée par la Suède pour ces régions ont abouti à la conclusion que les informations communiquées au sujet de ces sites n'étaient pas toujours complètes et que la couverture de certains types d'habitats et d'espèces était insuffisante.

Detailed 1999 assessments of Sweden's proposed contribution for these regions concluded that the information for the sites transmitted was not always complete and the coverage of some habitat types and species was insufficient.


En 1999, une évaluation approfondie des propositions de la Suède pour ces régions a permis de conclure que les informations relatives aux sites proposés n'étaient pas toujours complètes et que la couverture de certains types d'habitat et certaines espèces était insuffisante.

Detailed 1999 assessments of Sweden's proposed contribution for these regions concluded that the information for the sites transmitted was not always complete and the coverage of some habitat types and species was insufficient.


G. considérant que plusieurs États membres n'ont même pas encore présenté des propositions, alors que le délai était fixé à juin 1995, et que plusieurs d'entre eux, dans leur choix des sites, ont adopté une approche restrictive et étroite en ce qui concerne la préservation de "l'état de conservation favorable” des habitats et espèces les plus menacés, aux termes de l'article 4 de la directive "Habitats”,

G. whereas several Member States have not yet even submitted proposals, which were due by June 1995, and whereas several Member States in their selection of sites have taken a restrictive and narrowly defined approach to ensure 'favourable conservation status' of the most threatened habitats and species as required by Article 4 of the Habitats Directive,


F. considérant que plusieurs États membres n'ont même pas encore présenté des propositions, alors que le délai était fixé à juin 1995, et que plusieurs d'entre eux, dans leur choix des sites, ont adopté une approche restrictive et étroite en ce qui concerne la préservation de "l'état de conservation favorable" des habitats et espèces les plus menacés, aux termes de l'article 4 de la directive "habitats",

F. whereas several Member States have not yet even submitted proposals, which were due by June 1995, and whereas several Member States in their selection of sites have taken a restrictive and narrowly defined approach to ensure 'favourable conservation status' of the most threatened habitats and species as required by Article 4 of the Habitats Directive,


En outre, il est également ressorti de la réunion d'experts des États membres, lors du séminaire sur la biogéographie atlantique qui s'est tenu à Kilkee, en Irlande, en septembre 1999, que la liste de sites proposés par le Royaume-Uni était insuffisante en ce qui concerne près de la moitié des intérêts (types d'habitats et espèces) couverts par la directive sur les habitats naturels.

Furthermore, it also appeared further to the meeting of Member State experts at the Atlantic Biographic seminar held in Kilkee, Ireland in September 1999 that the list of sites proposed by the United Kingdom was insufficient for nearly half the relevant interests (habitat types and species) covered by the Habitats Directive.


Les mesures en vigueur semblent insuffisantes pour inverser les tendances actuelles, notamment la diminution du nombre des espèces et de leur habitat, des écosystèmes et des gènes.

The existing measures do not seem to be sufficient to reverse current trends, particularly the decrease in the number of species and their habitat, ecosystems and genes.


w