Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'exprimer très justement " (Frans → Engels) :

M. Caspary s'est exprimé très justement sur l'emploi dans sa circonscription.

Mr Caspary quite rightly talked about employment in his constituency.


Mais malheureusement, comme l’a très justement souligné le président Václav Klaus lors de sa visite, vous n’acceptez pas qu’il puisse y avoir d’autres points de vue que le vôtre et, par conséquent, votre présidence a été marquée par la manière hautement préjudiciable dont vous avez traité les députés de cette Assemblée qui se sont exprimés contre la Constitution/le traité de Lisbonne et s’y sont opposés.

But sadly, as President Václav Klaus pointed out when he came here, you do not actually think there should be any alternative view and, as a result of that, your presidency has been marked by your deeply prejudicial manner in the way in which you have treated the Members of this House who have stood up and opposed the Constitution/Lisbon Treaty.


Malheureusement, nous attendons toujours que le Conseil s’exprime sur cette directive qui est cruciale pour maintenir un équilibre naturel de l’émission de carbone dans l’atmosphère, comme l’a très justement dit le commissaire Dimas.

We are unfortunately still awaiting the Council’s opinion on this directive that is crucial for maintaining a natural balance in the release of carbon into the atmosphere, as Commissioner Dimas rightly said recently.


– (EL) Monsieur le Président, je suis particulièrement fière de pouvoir, en tant que première personne à s’exprimer après les rapporteurs, souligner l’importance majeure pour tous les Européens du renforcement des systèmes d’enseignement et de formation professionnels, en respectant les caractéristiques propres des systèmes d’éducation dans chaque État membre et au moyen de la coordination, de manière à ce qu’ils puissent être donnés dans un cadre commun et être utilisés comme des outils, comme la Commission l’a très justement souligné, ...[+++]

– (EL) Mr President, I am particularly proud to be able, as the first person after the rapporteurs, to emphasise the huge importance for all the people of Europe of strengthening vocational education and training systems, with respect for the specific characteristics of education systems in each Member State and by means of coordination, so that they can be given within a common framework and can be used as tools, as the Commission quite rightly emphasised, and as the rapporteurs had occasion to give us to understand in committee through their very good work.


Je partage le sentiment que vient d'exprimer très justement notre collègue Mme Oomen-Ruijten, et je tiens à dire de plus que le vote globalement négatif du Parlement, s'il soulage manifestement toutes les consciences, laisse intacts les problèmes considérables qui ont conduit à créer la commission et qui n'ont du reste fait que grandir depuis sa création, comme l'ont encore montré les événements du week-end dernier.

I agree with the feeling which has just been expressed very rightly by Mrs Oomen-Ruijten, and I must point out that the broadly negative vote of Parliament, even though it might ease everybody’s consciences, nevertheless leaves intact the considerable problems which have led to the creation of the committee and which have, furthermore, only increased since it was created, as the events of last weekend have shown once again.


Monsieur le Président, je me réjouis de pouvoir répondre au député d'Etobicoke—Lakeshore, parce qu'il a déjà exprimé des vues très différentes, dont s'inspirent justement les commentaires que j'ai formulés plus tôt à la Chambre.

Mr. Speaker, I am pleased to have this opportunity to respond to the member for Etobicoke—Lakeshore because he has said some other things that are very different, in fact, on which I based the very comments I made in the House.


Les membres du Comité permanent des opérations gouvernementales et des prévisions budgétaires ont justement exprimé leur consternation et leurs frustrations pour signifier qu'ils prenaient très au sérieux cette tâche.

The members of the Standing Committee on Government Operations and Estimates have voiced their consternation and frustration in order to indicate how seriously they take this task.


Nous allons accueillir deux témoins qui rentrent des Philippines, mais comme convenu, je vais demander à M. Day, puis à M. Broadbent. L'hon. Ed Broadbent (Ottawa-Centre, NPD): Je désire faire un rappel amical au Règlement, monsieur le président, si je puis m'exprimer ainsi, parce qu'à propos de la question inscrite à l'ordre du jour, j'allais justement dire que nous avons fait venir deux témoins des Philippines et je crois savoir que nous avons unanimement convenu que nous ne consacrerions pas plus de 10 minutes environ aux déclaratio ...[+++]

We have two witnesses who have come all the way from the Philippines, and as agreed, I'll ask Mr. Day and then Mr. Broadbent Hon. Ed Broadbent (Ottawa Centre, NDP): On a point of order, if I could put it that way a friendly point of order, Mr. Chairman I was just going to say that on the subject matter that was agreed upon for today, we brought two witnesses all the way from the Philippines, and my understanding was that by unanimous agreement, I thought, from all parties, the statements which are very important on Sri Lanka would take no more than about 10 minutes of our time.


Le Barreau du Québec a très justement exprimé de sérieuses réserves vis-à-vis le projet de loi C-72.

The Barreau du Québec quite rightly expressed serious concerns about Bill C-72.


Je crois que Ken Collins l'a exprimé de façon lapidaire et très justement dans une interview accordée à "Nature" où il a déclaré : "En ce qui concerne l'ESB, la Commission est en passe d'être vouée aux gémonies quoi qu'elle entreprenne". Mesdames et Messieurs, Vous et moi, sommes des hommes politiques et portons une responsabilité politique.

Ken Collins put it quite well, I think, in a recent interview for the journal 'Nature': With BSE, the Commission has been in the position of damned if it does and damned if it doesn't. You are politicians just as much as I am, and we bear political responsibility.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exprimer très justement ->

Date index: 2021-08-20
w