Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'exprimer chaleureusement notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Prix UNESCO-Françoise Gallimard pour des jeunes auteurs exprimant les tensions et les espérances de notre époque

UNESCO-Françoise Gallimard Prize for Young Writers Expressing the Tensions and Hopes of our Time
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je veux exprimer également notre gratitude la plus chaleureuse et sincère aux fonctionnaires toujours présents pour nous faire bénéficier de leurs avis sur nos projets de loi.

Also, I want to express to the officials who are always present and giving us grateful insight on our bills our warmest and sincerest gratitude.


Donc, je tiens encore une fois à vous exprimer notre gratitude la plus chaleureuse et la plus sincère d'avoir contribué à notre débat.

So on behalf of the committee, once again I'd like to express to you our warmest and sincerest gratitude for your contribution.


En votre nom, je voudrais leur exprimer notre plus sincère et chaleureuse gratitude pour leur excellent travail.

To them, on your behalf, I would like to express our warmest and sincerest gratitude for their excellent work.


– Bien que le vote du président de la Commission européenne soit secret, je tiens à exprimer publiquement mon soutien au candidat de notre famille politique, José Manuel Barroso, que je félicite chaleureusement pour sa réélection.

– (FR) Although the vote on the President of the European Commission is secret, I would like to express publicly my support for the candidate from our political family, José Manuel Barroso, and sincerely to congratulate him on his re-election.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– Bien que le vote du président de la Commission européenne soit secret, je tiens à exprimer publiquement mon soutien au candidat de notre famille politique, José Manuel Barroso, que je félicite chaleureusement pour sa réélection.

– (FR) Although the vote on the President of the European Commission is secret, I would like to express publicly my support for the candidate from our political family, José Manuel Barroso, and sincerely to congratulate him on his re-election.


Dans ce contexte, je ne voudrais pas manquer d'exprimer chaleureusement notre reconnaissance à MM. Cohn-Bendit et Swoboda pour la visite qu'ils ont effectuée en Turquie, fin avril/début mai.

In this context, I would like to take this opportunity to give the visit to Turkey by Mr Cohn-Bendit and Mr Swoboda at the end of April/beginning of May the recognition it deserves.


Quant à moi, je tiens à vous remercier personnellement, M. Giovanni (Alemanno), et à exprimer ma gratitude à M. Costa, maire de Venise, pour la chaleureuse hospitalité qui nous a été offerte dans cette ville unique au monde et pour l'excellence des facilités et de l'organisation qui ont assuré le succès de notre conférence.

I myself would like to thank you personally, Giovanni (Alemanno) and also the Mayor of Venice Mr. Costa for your warm hospitality in this unique city of Venice, for the excellent facilities and the organisation which has contributed to the success of our conference.


- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Liikanen, chers collègues, je voudrais, avant de débuter ce qui sera mon intervention au nom de la commission de l'emploi et des affaires sociales, exprimer très sincèrement et chaleureusement notre reconnaissance au rapporteur, Mme Read.

– (ES) Mr President, Commissioner Liikanen, ladies and gentlemen, before starting on my speech on behalf of the Committee on Employment and Social Affairs, I want to express our very sincere and warm thanks to the rapporteur, Mrs Read.


Puis-je exprimer, à ce stade, notre chaleureuse gratitude à Mme Mann, ainsi qu'à sa collègue, Mme Read, pour leur soutien constant et constructif en vue du développement de notre relation transatlantique ?

At this stage may I express our warm gratitude to Ms Mann, and indeed to her colleague Ms Read, for their consistent, constructive support for the development of our transatlantic relationship.


Au nom de notre comité, j'aimerais exprimer notre gratitude la plus chaleureuse et la plus sincère à ces personnes du ministère des Finances: M. Doug Wyatt, avocat général, Services juridiques généraux; M. Gusen, bien sûr, qui a comparu devant nous; M. Frank Vermaeten, chef, Élaboration des politiques et recherches, Division des relations fédérales-provinciales; M. Doug Adlard, conseiller juridique, Services juridiques généraux; M. Bill Mitchell, directeur, Division des marchés financiers, Direction de la poli ...[+++]

So if I may, I would also express on behalf of the committee our warmest and sincerest gratitude to these individuals from the Department of Finance: Mr. Doug Wyatt, general counsel, general legal services; Mr. Gusen, of course, who appeared in front of us; Frank Vermaeten, chief of policy development and research, federal-provincial relations division; Doug Adlard, counsel, general legal services; Bill Mitchell, director, financial markets division, financial sector policy branch; Rob Stewart, senior chief, financial markets div ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : d'exprimer chaleureusement notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exprimer chaleureusement notre ->

Date index: 2023-04-29
w