Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'exploiter pleinement notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Notre nouveau mode d'action : une stratégie qui exploite nos points forts

Our New Way of Doing Business: Building on our Strenghts


Savoir exploiter notre potentiel : techniciens et technologues de demain : rapport sommaire

Tapping Our Potential: Technicians and Technologists of Tomorrow: Summary Report
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


Notre priorité est d'apporter des solutions aux grands problèmes que les États membres ne peuvent résoudre en agissant individuellement: un plan d'investissement destiné à mobiliser 315 milliards d'euros pour stimuler l'emploi et la croissance, une union de l'énergie garantissant un approvisionnement sûr, abordable et durable, un programme en matière de sécurité intérieure pour lutter contre les menaces communes telles que le terrorisme et la criminalité organisée, un marché unique numérique pour exploiter pleinement les possibilités offertes par l'internet et un programme en ...[+++]

Our priority is to deliver solutions to the big issues that cannot be addressed by the Member States alone: an investment plan to leverage €315 billion to boost jobs and growth; an energy union to deliver secure, affordable and sustainable energy; an internal security agenda to tackle common threats like terrorism and organised crime; a digital single market to unlock online opportunities; and a migration agenda.


* intensifier notre dialogue en matière de politique tant économique que financière et encourager une réforme approfondie des politiques visant les secteurs de la finance et des entreprises; l'expérience de l'UE en matière de coopération économique et financière peut présenter un intérêt particulier pour l'Asie et nous devons par ailleurs inciter cette dernière à exploiter pleinement les possibilités nouvelles offertes par l'euro.

* strengthen our dialogue on economic and financial policy, and encourage sound policy reform in the financial and corporate sector. Europe's own experience in regional cooperation on economic and financial policy may be of particular interest to Asia, and we should in addition encourage Asia to take maximum advantage of the new possibilities offered by the euro.


En exploitant pleinement le potentiel des TIC, l'Europe pourrait régler beaucoup plus aisément certains de ses problèmes sociétaux les plus aigus: changement climatique et autres pressions exercées sur notre environnement, vieillissement de la population et augmentation des frais de santé, mise au point de services publics plus efficaces et intégration des personnes handicapées, numérisation du patrimoine culturel européen et mise de celui-ci à la disposition de la génération actuelle et des générations futures, etc.

By harnessing the full potential of ICT, Europe could much better address some of its most acute societal challenges: climate change and other pressures on our environment, an ageing population and rising health costs, developing more efficient public services and integrating people with disabilities, digitising Europe's cultural heritage and making it available to this and future generations, etc.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devons devenir plus forts, nous devons exploiter pleinement notre potentiel - sur le plan économique, mais aussi clairement en termes de politique étrangère.

We have to become stronger, we have to exploit our potential fully – economically, but clearly also in terms of foreign policy.


Le seul moyen d’éradiquer la pauvreté et le chômage est d’exploiter pleinement la capacité de production de notre industrie et de notre agriculture.

The only way to eradicate poverty and unemployment is to exploit the productive capacity of our industry and agriculture to the full.


Ce n'est qu'avec ce climat positif que nous pourrons exploiter pleinement notre potentiel et faire preuve de compétitivité dans tous les secteurs de l'avenir : l'agriculture, la santé (en imposant les normes les plus strictes), l'aide au développement du tiers-monde et l'éradication de la faim et de la maladie.

Only within such a positive environment will it be possible to realise this potential and be competitive in the industries of the future, in the agriculture of the future, in the highest standards of healthcare, in our contribution to third world development and the elimination of starvation and disease.


Question 9: Quelles politiques doivent permettre à l'Union européenne de remplir ses obligations en vertu du protocole de Kyoto- Quelles mesures pourraient être prises afin d'exploiter pleinement le potentiel d'économies d'énergie qui permettrait de réduire à la fois notre dépendance externe et les émissions de CO2-

Question 9. Which policies should permit the European Union to fulfil its obligations within the Kyoto Protocol- What measures could be taken in order to exploit fully potential energy savings which would help to reduce both our external dependence and CO2 emissions-


Pour pouvoir jeter les bases d'un marché interne euroméditerranéen permettant d'exploiter pleinement la future zone de libre échange, nous aidons nos partenaires à rapprocher leurs cadres réglementaires des nôtres.

In order to lay the basis for a Euro-Med internal market so as to fully exploit the future free trade area, we are assisting our partners to bring their regulatory frameworks closer to ours.


Notre société et notre économie ne peuvent pas se permettre de ne pas exploiter pleinement les talents de toute la population.

Our society and our economy cannot afford not to exploit to the full the skills of its entire population.




Anderen hebben gezocht naar : d'exploiter pleinement notre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exploiter pleinement notre ->

Date index: 2023-05-19
w