Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAC
Additif alimentaire
Additif anti-frottement
Additif anti-rayage
Additif antifrottement
Additif antigel
Additif antigel pour carburant
Additif antiglace
Additif antiglace pour carburant
Additif antirayage
Additif non alimentaire
Additif sensoriel
Additif technique
Adjuvant
Adjuvant technologique
CMEAA
Commissaire aux comptes
Comptable
Expert-comptable
JECFA

Vertaling van "d'experts des additifs " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires

Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives


Comité mixte FAO/OMS d’experts des additifs alimentaires | JECFA [Abbr.]

Joint FAO/WHO Expert Committee on Food additives | JECFA [Abbr.]


comité mixte FAO-OMS d'experts des additifs alimentaires | CMEAA [Abbr.] | JECFA [Abbr.]

Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives | JECFA [Abbr.]


Comité d'experts Additifs dans les aliments pour animaux

Committee of Experts on Additives in Feeding-stuffs


additif alimentaire [ additif sensoriel | additif technique ]

food additive [ sensory additive | technical additive ]




adjuvant [ additif non alimentaire | adjuvant technologique ]

adjuvant [ non-food additive ]


additif antifrottement [ additif antirayage | additif anti-frottement | additif anti-rayage ]

anti-scuff additive


additif antiglace pour carburant [ AAC | additif antiglace | additif antigel pour carburant | additif antigel ]

fuel system icing inhibitor [ FSII | icing inhibitor | ice inhibitor ]


comptable [ commissaire aux comptes | expert-comptable ]

accountant [ auditor | chartered accountant | auditors(UNBIS) ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs proposées par le comité mixte FAO/OMS d’experts des additifs alimentaires.

It is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives as proposed by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.


Dans cet avis, le groupe Contam a conclu que la dose hebdomadaire tolérable provisoire de 15 μg/kg de poids corporel, fixée par le comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires (ci-après le «JECFA») n'est plus appropriée car il a été établi, d'une part, que l'arsenic inorganique est cause de cancers des poumons et de la vessie, en plus de cancers de la peau et, d'autre part, qu'une série d'effets préjudiciables ont été constatés à des expositions inférieures à celles examinées par le JECFA.

In this opinion, CONTAM Panel concluded that the provisional tolerable weekly intake (PTWI) of 15 μg/kg body weight established by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA) is no longer appropriate as data had shown that inorganic arsenic causes cancer of the lung and urinary bladder in addition to skin, and that a range of adverse effects had been reported at exposures lower than those reviewed by the JECFA.


Lors de la mise à jour des spécifications, il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs alimentaires qui figurent dans les spécifications du comité mixte FAO/OMS d’experts sur les additifs alimentaires adoptées par la commission du Codex Alimentarius, ainsi que des dénominations utilisées dans le Système international de numérotation (SIN) des additifs alimentaires

When updating the specifications it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for food additives as set out in the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives’ specifications adopted by the Codex Alimentarius Commission and also the International Numbering System for Food Additives, i.e., INS name


Lors de la mise à jour des spécifications définies dans le règlement (UE) no 231/2012, il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs qui figurent dans le Codex Alimentarius, telles qu’elles ont été rédigées par le comité mixte FAO/OMS d’experts sur les additifs alimentaires.

When updating specifications laid down in Regulation (EU) No 231/2012, it is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d’analyse relatives aux additifs proposées par le comité mixte FAO/OMS d’experts des additifs alimentaires.

It is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives as proposed by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives.


Se fondant sur l’évaluation, effectuée par le comité mixte FAO/OMS d’experts des additifs alimentaires (JECFA) lors de sa soixante-huitième session, des effets de l’exposition et du risque sanitaire présentés par différentes teneurs maximales hypothétiques en aflatoxines des amandes, des noix du Brésil, des noisettes, des pistaches et des figues sèches , le Codex Alimentarius a fixé à 10 μg/kg la teneur maximale en aflatoxines totales des figues sèches prêtes à être consommées .

Codex Alimentarius established a level of 10 μg/kg aflatoxin total in dried figs "ready-to-eat" . The maximum level was based on the assessment performed by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA) at its sixty-eighth meeting on the impact of exposure and health risk of different hypothetical maximum levels of aflatoxins for almonds, Brazil nuts, hazelnuts, pistachios and dried figs .


Étant donné que les sels de magnésium ne présentent aucun risque, et compte tenu des spécifications définies dans le Codex alimentarius élaboré par le comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires (JECFA), il convient de réduire les niveaux de magnésium et de sels alcalins pour l'hydroxyde de calcium (E 526) et l'oxyde de calcium (E 529) à des valeurs aussi faibles que possible, qui soient inférieures ou égales aux niveaux fixés par le JECFA.

Taking into account that magnesium salts are of no safety concern and the specifications as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (hereafter JECFA), it is appropriate to adjust the levels of magnesium and alkali salts for E526 calcium hydroxide and E529 calcium oxide to the lowest achievable values, which remain lower or equal to the levels set by JECFA.


Les spécifications du comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires (JECFA) ou les spécifications des autorisations des additifs alimentaires de la Communauté européenne peuvent être utilisées.

Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA) specifications or specifications from European Community food additive authorisations can be used.


(4) Il est nécessaire de tenir compte des spécifications et des techniques d'analyse relatives aux additifs qui figurent dans le Codex alimentarius, telles qu'élaborées par le comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires (CMEAA).

(4) It is necessary to take into account the specifications and analytical techniques for additives as set out in the Codex Alimentarius as drafted by the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA).


Ces groupes d'experts sont au nombre de trois: la réunion conjointe FAO/OMS sur les résidus de pesticides (JMPR), la réunion conjointe FAO/OMS sur l'évaluation des risques microbiologiques et le comité mixte FAO/OMS d'experts des additifs alimentaires (JECFA).

There are three of these groups of experts, the Joint FAO/WHO Meeting on Pesticide Residues (JMPR), the Joint FAO/WHO Meeting on Microbiological Risk Assessment (JEMRA) and the Joint FAO/WHO Expert Committee on Food Additives (JECFA).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'experts des additifs ->

Date index: 2021-12-13
w