J'imagine qu'elle demande: « Quel est le lien avec la défense de l'Arctique? » Notre étude portait sur la souveraineté de l'Arctique, et les Inuits nous ont laissé entendre que cette souveraineté passait par les gens qui y vivent et que le meilleur moyen d'exercer notre souveraineté s'avère d'avoir des collectivités dynamiques, autosuffisantes et engagées.
I guess she's asking, “What's that got to do with the defence of the Arctic?” We were doing a study on Arctic sovereignty, and the suggestion was made by the Inuit people that sovereignty is about the communities that are present in the Arctic and the best way to exercise your sovereignty is to have vibrant, self-sustaining, and engaged communities.