Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Exemple de cas concret à l'appui

Vertaling van "d'exemples très concrets " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
exemple de cas concret à l'appui

case-documented treatment
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans certains cas, les projets ayant une orientation opérationnelle ont obtenu des résultats très concrets (exemples ci-dessous).

In certain cases, projects with an operational orientation have achieved very tangible results (examples below).


Certains États membres ont conçu des outils en ligne, par exemple des applications pour smartphone, afin d’informer les demandeurs d’asile nouvellement arrivés sur la société d’accueil et sur leurs droits, de leur dispenser une formation linguistique de base, ou de leur communiquer des renseignements très concrets pour leur faciliter le quotidien.

Some Member States have developed online tools, for example phone applications, to inform newly-arrived asylum seekers about their rights and about the host society, or to provide basic language training or very practical information to facilitate daily life.


Par exemple, pour un équipementier sportif ou un fabricant de pièces industrielles basé au Royaume-Uni, dont la production est aujourd'hui immédiatement acheminée vers le marché unique, cela signifierait, très concrètement :

For a manufacturer of sports equipment or industrial parts based in the UK, whose products are at present shipped to the single market immediately, this would mean in practical terms:


Elle m'a donné des exemples très concrets et très précis sur les dates et les lieux où s'étaient produits ces viols de femmes, par exemple dans des centres de détention, dans des quartiers et lors de raids à Alep, à Homs et à Daraa.

She gave me very detailed, specific examples and the dates and places where these women had been raped, in detention centres, for example, in neighbourhoods and during raids in Alep, Homs and Daraa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On a présenté des exemples très concrets au sujet du Québec qui a un rôle d'observateur à la table sur les ressources humaines en santé, et dont les représentants font part des mesures très importantes qui sont mises en oeuvre et des choses importantes apprises de ce qui se fait ailleurs.

We heard some very concrete examples about how Quebec had an observer role at our HHR table, and its representatives were sharing some of the very important things they do and the important learning from some of the things that happen elsewhere.


Dans certains cas, les projets ayant une orientation opérationnelle ont obtenu des résultats très concrets (exemples ci-dessous).

In certain cases, projects with an operational orientation have achieved very tangible results (examples below).


C'était très important d'expliquer ce qu'est le niveau de bilinguisme à partir, par exemple, du DVD qui donne des exemples très concrets de fonctionnaires qui ont différentes capacités linguistiques, afin que les gens puissent vraiment apprécier.

It is very important to explain what the bilingualism level means, for example by using the DVD that gives very concrete examples of employees who have different language proficiencies, so that people can really understand.


C'est un exemple très concret d'une région pénalisée parce que le système de transport a été abandonné.

This is a very concrete example of a region that is being penalized because the transportation system has been abandoned.


M. Vic Toews: Madame la Présidente, le gouverneur de l'État du Dakota du Nord nous a donné un exemple très concret.

Mr. Vic Toews: Madam Speaker, the governor of the state of North Dakota gave us a very concrete example.


Je vous citerai un exemple très concret : la Tchétchénie.

Let me give Chechnya as a quite specific example.




Anderen hebben gezocht naar : d'exemples très concrets     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exemples très concrets ->

Date index: 2022-12-02
w