Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage de concept par exemples
Apprentissage de concepts à partir d'exemples
Apprentissage empirique de concept par exemples
Apprentissage par des exemples
Apprentissage par exemples
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Approche guidée par les exemples
Base d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Corpus d'exemples
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Dépense budgétaire CE
Dépense communautaire
Dépense de l'UE
Dépense de l'Union Européenne
Dépense nationale
Dépense publique
Dépenses de l'État
Dépenses du gouvernement
Dépenses publiques
Ensemble d'exemples
Ensemble d'instances
Flatulence
Gastrique
Généralisation guidée par exemples
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Interrogation par l'exemple
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Requête par l'exemple
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "d'exemples de dépenses " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Definition: This block contains a wide variety of disorders that differ in severity and clinical form but that are all attributable to the use of one or more psychoactive substances, which may or may not have been medically prescribed. The third character of the code identifies the substance involved, and the fourth character specifies the clinical state. The codes should be used, as required, for each substance specified, but it should be noted that not all fourth character codes are applicable to all substances. Identification of the psychoactive substance should be based on as many sources of information as possible. These include self-report data, analysis of blood and other body fluids, characteristic physical and psychological symptom ...[+++]


apprentissage par les exemples [ apprentissage par des exemples | apprentissage par exemples | apprentissage empirique de concept par exemples | apprentissage de concept par exemples | apprentissage à partir d'exemples ]

learning by examples [ learning by example | learning from examples | example-driven learning | inductive learning from examples | example-based learning | instance-based learning ]


apprentissage par exemples | apprentissage par les exemples | apprentissage à partir d'exemples | apprentissage de concepts à partir d'exemples

learning from examples | learning by examples


dépense de l'UE [ dépense budgétaire CE | dépense communautaire | dépense de l'Union Européenne ]

EU expenditure [ Community expenditure | EC budgetary expenditure | European Union expenditure ]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Definition: This category should be used to record the presence of psychological or behavioural influences thought to have played a major part in the etiology of physical disorders which can be classified to other chapters. Any resulting mental disturbances are usually mild, and often prolonged (such as worry, emotional conflict, apprehension) and do not of themselves justify the use of any of the categories in this chapter. | Psychological factors affecting physical conditions Examples of the use of this category are:asthma F54 and J45.- | dermatitis F54 and L23-L25 | gastric ulcer F54 and K25.- | mucous colitis F54 and K58.- | ulcerati ...[+++]


ensemble d'exemples [ base d'exemples | corpus d'exemples | ensemble d'instances ]

database of examples [ example set ]


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Definition: Symptoms are presented by the patient as if they were due to a physical disorder of a system or organ that is largely or completely under autonomic innervation and control, i.e. the cardiovascular, gastrointestinal, respiratory and urogenital systems. The symptoms are usually of two types, neither of which indicates a physical disorder of the organ or system concerned. First, there are complaints based upon objective signs of autonomic arousal, such as palpitations, sweating, flushing, tremor, and expression of fear and distress about the possibility of a physical disorder. Second, there are subjective complaints of a nonspec ...[+++]


généralisation guidée par exemples [ approche guidée par les exemples ]

example-driven generalization [ specific-to-general method | specific-to-general approach ]


interrogation par l'exemple | requête par l'exemple

query by example | QBE


dépense nationale | dépense publique | dépenses publiques | dépenses du gouvernement | dépenses de l'État

public expenditure | government expenditure | government expenses | national expenditure
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A nouveau, le besoin diffère d'une région à l'autre, ce qui reflète les écarts dans l'ampleur des dépenses de RD, la présence de centres de recherche et la densité des liaisons entre ceux-ci et les entreprises locales (Par exemple, les dépenses de RD varient de 1,5% du PIB en Slovénie et de près de 4% à Stredni Cechy, la région qui entoure Prague, à moins de 0,5% du PIB en Lettonie, en Bulgarie et en Roumanie et à environ 0,2% seulement ou moins dans plusieurs régions de Pologne, de Hongrie et de Bulgarie.)

Again, the need for this differs between regions, reflecting the variation in the scale of expenditure on RD , the presence of research centres and the extent of linkages between these and local business (RD expenditure, for example, varies from 1 of GDP in Slovenia, and almost 4% in Stredni Cechy, the region surrounding Prague, to under of GDP in Latvia, Bulgaria and Romania and only around 0.2% or less in a number of regions in Poland, Hungary and Bulgaria.)


- 20 indicateurs quantitatifs ont été définis, permettant de suivre l'évolution de la situation dans les Etats membres en matière, par exemple, de dépenses de recherche, de ressources humaines dans ce domaine, et d'exploitation économique des résultats.

- Twenty quantitative indicators have been defined which enable the situation in the Member States to be monitored as regards, for example, research spending, human resources in this field, and the economic exploitation of the results.


Il y a tout un tas d'exemples de dépenses qui ne seraient pas visées par ce projet de loi, et ce sont les dépenses personnelles, les dépenses de retraite.

There is a whole set of examples that are clear that would not be covered by this legislation and that is personal expenses, retirement.


Le reste du budget englobait les dépenses "non obligatoires", qui incluaient par exemple les dépenses au titre des fonds structurels, l'aide financière dans les domaines de l'énergie, de l'industrie et de la recherche et la plupart des dépenses opérationnelles.

The rest of the budget embraced "non-compulsory" expenditure which included, for instance, expenditure under the Structural Funds, financial support in the fields of energy, industry and research, and most operational expenditure.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Un maximum de 2 % de l'enveloppe financière est affecté à la mise en œuvre du programme dans le but de couvrir, par exemple, les dépenses de fonctionnement du comité visé à l'article 13 ou les évaluations réalisées en vertu de l'article 19.

3. A maximum of 2 % of the financial envelope shall be attributed to the implementation of the Programme to cover, for example, the expenditure related to the functioning of the Committee referred to in Article 13 or the evaluations carried out pursuant to Article 19.


La majorité de cette somme de 286 millions de dollars—soit 222 millions de dollars—est transférée aux provinces dans le cadre d'accords fédéral-provincial pour des programmes à l'intention des personnes handicapées—par exemple, le cadre multilatéral pour les ententes relatives au marché du travail pour les personnes handicapées (1110) Comme autres exemples de dépenses en subventions et contributions prévues, il y a 26,7 millions de dollars pour le Fonds d'intégration des personnes handicapées qui vise à aider ces personnes à se préparer en vue d'obtenir un emploi et le conserver, ou à travailler à titre de travailleur autonome; plus de ...[+++]

Most of this $286 million—or $222 million of these funds—are transferred to the provinces via federal-provincial agreements for programs for persons with disabilities—for instance, the multilateral framework for labour market agreements for persons with disabilities (1110) Examples of other grants and contributions planned spending include $26.7 million for the opportunities fund for persons with disabilities to assist them in preparing for, obtaining, and keeping employment or self-employment; slightly over 2%, or $1.1 billion of the total planned spending of $53.1 billion, to cover the operating costs for supporting the delivery of pr ...[+++]


Ces mesures représentent des montants budgétaires importants (à titre d'exemple, les dépenses 1999 de l'OCM banane se sont élevées à 178 Mio EUR, l'APB 2000 s'établit à 252 Mio EUR dans ce même secteur).

These measures account for substantial budgetary resources (e.g. the 1999 banana market organisation cost EUR 178 million; the 2000 PDB makes provision for EUR 252 million).


Par exemple, la dépense dans le domaine des TIC au Royaume-Uni en 1998 s'élevait à 15 £ par élève du primaire, alors qu'elle était de 46 £ par élève du secondaire.

For instance, expenditure on ICT in the UK in 1998 was £15 per pupil at primary level, compared with £ 46 per pupil at secondary level.


En écoutant ce qu'il disait, je me suis demandé si nous ne pourrions pas présenter les demandes de budget dans un format un peu plus étendu, de sorte que le budget sur lequel le Sénat vote inclut des colonnes « dépenses admissibles maximales », 500 000 $ par exemple, et « dépenses prévues », 350 000 $ par exemple, ou peu importe, pour signaler que nos dépenses finissent presque toujours par être bien inférieures au montant qui avait été approuvé.

Listening to him I found myself wondering if we might not present those budget requests in a slightly enlarged format so that the budget the Senate voted would include columns for " maximum allowable expense," say $500,000, and " expected expense," $350,000 or whatever history suggests to us, to flag the fact that we almost always end up spending way less than authorized.


Pour donner quelques exemples de dépenses dans votre ministère pour le mois de mars, les dépenses de déplacement ont augmenté de 48 p. 100, les dépenses de publicité de 65 p. 100, les dépenses de représentation de 70 p. 100 et les dépenses pour ce qu'on appelle les services spéciaux ont doublé.

Just some examples of expenditures in your department are travel increased 48% in that month, advertising increased 65%, hospitality increased 70%, and so-called special services doubled.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exemples de dépenses ->

Date index: 2025-03-15
w