Oui, monsieur le Président, un article rétrograde de la loi, voire discriminatoire, puisque son effet principal aura été d'exclure systématiquement du programme de prestations d'assurance-chômage des femmes à l'emploi d'un conjoint (1750) Le motif le plus souvent invoqué pour considérer que l'emploi n'est pas assurable dans le cas des femmes travaillant pour un conjoint est le suivant: l'employeur et l'employé ont entre eux un lien de dépendance, et donc, il n'existe pas de relation employeur-employé.
Yes, Mr. Speaker, this section is retrograde and even discriminatory, since its main effect is to systematically exclude from the unemployment insurance program women who work for their spouses (1750) The argument most often put forward to prove that the employment is not insurable in the case of women working for their spouses is this: The employer and employee are not dealing with each other at arm's length, hence there is no employer-employee relation.