Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compétence d'examiner une décision
Demande ayant pour objet la révision d'une décision
Demande d'examen d'une décision
Demande d'examiner une décision
Demande visant l'examen d'une décision
Demande visant à faire examiner une décision
Examiner une décision
Requête en révision
Réviser une décision

Traduction de «d'examiner votre décision » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
requête en révision [ demande ayant pour objet la révision d'une décision | demande d'examen d'une décision | demande d'examiner une décision | demande visant à faire examiner une décision | demande visant l'examen d'une décision ]

application to review a decision


examiner une décision [ réviser une décision ]

review a decision


compétence d'examiner une décision

jurisdiction to review a decision
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je conjure les députés du Bloc québécois d'examiner le privilège qu'ils estiment avoir été violé, d'examiner votre décision, monsieur le Président, et de reconnaître que, comme le dit cette motion, vous avez pris la bonne décision.

I would beseech members of the Bloc Quebecois to examine the privilege which they felt had been impinged upon, to look at your ruling, Mr. Speaker, and find, in the words of this motion, that you did indeed make the proper decision.


Votre rapporteur prend acte du retard pris dans la publication de l'avis de la Cour des comptes, qui aurait été utile s'il avait été disponible dès le début du processus de décision, de sorte que les observations de la Cour des comptes puissent être pleinement prises en compte dans les décisions relatives à Hercule III. Néanmoins, votre rapporteur accueille favorablement et approuve, dans l'ensemble, l'évaluation faite par la Cour des comptes, en particulier concernant la nécessité que les futurs rapports d'évaluation soient indépendants et ...[+++]

Your Rapporteur notes the delay in publication of the Court of Auditors Opinion, which would have been useful and helpful if it had been available earlier in the decision-making process so that the Court of Auditor's observations could be fully considered in decisions regarding Hercule III. However, your Rapporteur welcomes and broadly supports the assessment of the Court of Auditors, particularly the need for future evaluation reports ...[+++]


- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi, pour commencer, de faire part de la satisfaction totale que me procure votre commentaire de tout à l’heure à propos de la décision soudaine et non justifiée prise hier par l’agence de notation du crédit Moody de rétrograder la notation souveraine de la Grèce, une décision que vous avez qualifiée de malheureuse et d’erronée, confirmant par là que notre décision de procéder à une révision radicale du cadre de fonctionnement de ces agences de notation sur le territoire euro ...[+++]

– (EL) Mr President, Commissioner, allow me to start by expressing my total satisfaction about the comment you made earlier about yesterday’s sudden and unwarranted decision by the Moody’s credit rating agency to downgrade Greece’s credit rating, a decision which you called unfortunate and erroneous, thereby confirming that our decision to proceed with a radical review of the operating framework of these firms in European territory and to seriously examine the possibility of creating a public European credit rating agency was correct.


L'idée que les gens ne puissent pas prendre la parole au sujet de motions; l'idée qu'ils ne puissent pas examiner des décisions secrètes prises à huis clos, dont ils ont été informés à la dernière minute seulement en arrivant à la réunion; l'idée qu'on leur demande de poser des questions à des témoins qui. Votre représentant était présent.

The idea that people shouldn't be allowed to speak to motions; the idea that they shouldn't be allowed to consider in camera secret decisions, which they were only informed of when they arrived at the meeting; the idea that they should be expected to question witnesses who— Your representative was there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Votre rapporteur se félicite des modifications apportées à la proposition de décision mais souhaiterait néanmoins examiner la question de l'information des citoyens quant aux risques potentiels qu'ils encourent, ces risques constituant un élément important dans le cadre de la préparation, tout particulièrement dans les régions exposées aux catastrophes.

He welcomes the suggested changes in the proposed Decision but would like to see the issue of informing citizens of potential risks as an important element of preparedness, especially in disaster prone zones.


M. Francis Scarpaleggia: Je ne sais quels sont les délais de décision du ministère des Transports, mais encore une fois, n'étant pas de l'ouest canadien et n'étant pas familier avec ces questions, j'examine votre proposition, qui compte huit pages pour le moment.N'est-ce pas?

No, they don't, at this point. Mr. Francis Scarpaleggia: I don't know how quickly the transport ministry has to decide, but again, as someone who is not from western Canada and who doesn't understand these issues intimately, I look at your proposal, which comprises eight pages at this stage.Is that correct?


Mon intention n’est pas d’examiner des questions qui ont déjà obtenu votre soutien et votre approbation durant l’année 2004, comme les réseaux, la mise en place du ciel unique européen ou les décisions qui devraient être adoptées à propos du programme Galileo avant la fin de l’année en ce qui concerne le choix du groupe qui sera chargé de construire et de gérer Galileo.

I do not wish to go into issues which you have already supported and approved during 2004, such as the networks, the implementation of the single sky or the measures to be adopted on GALILEO before the end of the year relating to the decision on the group chosen for constructing and managing GALILEO.


Les cas auxquels vous faites allusion, Monsieur le Député, dans votre question, et qui étaient déjà en cours de traitement mais n’avaient pas fait l’objet d'une décision lorsque le moratoire a été proclamé, seront examinés au cas par cas par le gouvernement roumain, et dès lors qu’il apparaîtra clairement que ces adoptions ne posent aucun problème, le gouvernement roumain sera habilité à déroger au moratoire pour ces cas précis.

The cases which you referred to in your question, Mr Gil-Robles, and which had already been initiated but where a decision was still pending when the moratorium was imposed are being examined by the Romanian Government on a case-by-case basis, and if it is quite clear that there are no problems with the adoption, the Romanian Government has the option of suspending the moratorium in these individual cases.


Monsieur le Président, le principe qui devrait guider votre décision devrait être l'équité afin que tous les députés puissent, individuellement et collectivement, intervenir à la Chambre des communes (1505) En tant que députés, nous sommes tous libres et avons tous le devoir de nous présenter à la Chambre pour examiner les affaires dont elle est saisie et voter sur les questions que le Président met aux voix, à des fins de décision.

Mr. Speaker, we contend that the guiding principle in your decision should be equitable treatment for the rights of individual members to act individually and collectively here in the House of Commons (1505) As individual members we are free and have a duty to come to the House to consider the business before the House and vote on questions put to the House by the Speaker for decision.


Votre comité auquel a été renvoyé le projet de loi C-3, Loi favorisant l'équité entre les sexes relativement à l'inscription au registre des Indiens en donnant suite à la décision de la Cour d'appel de la Colombie-Britannique dans l'affaire McIvor v. Canada (Registrar of Indian and Northern Affairs), a, conformément à son ordre de renvoi du 25 novembre 2010, examiné ledit projet de loi et en fait maintenant rapport sans amendement.

Your committee, to which was referred Bill C-3, An Act to promote gender equity in Indian registration by responding to the Court of Appeal for British Columbia decision in McIvor v. Canada (Registrar of Indian and Northern Affairs), has, in obedience to its order of reference of November 25, 2010, examined the said bill and now reports the same without amendment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'examiner votre décision ->

Date index: 2023-01-03
w