11. propose, par conséquent, que le Conseil examine, en décembre 2007, la possibilité d'avancer la date de l'abrogation des mesures transitoires qui entravent la libre circulation des travailleurs des 8 nouveaux États membres au 1 janvier 2009; souligne que la suppression des entraves à la mobilité à la fin de l'année 2008 constituerait un message politique important qui confirmerait l'engagement de l'Union européenne à mettre tout en œuvre pour améliorer la mobilité géographique et professionnelle des travailleurs;
11. Proposes, therefore, that the Council examine, in December 2007, the possibility of bringing forward the date for lifting the transitional measures obstructing the free movement of workers from eight new Member States to 1 January 2009; stresses that removing obstacles to mobility at the end of 2008 would send an important political message confirming the European Union’s commitment to doing its utmost to improve workers’ geographic and occupational mobility;