Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'examiner la motion précitée puis " (Frans → Engels) :

Amis, Romains, compatriotes.En nous attaquant à l'article 50, n'oublions pas que nous avons décidé plus tôt ce matin d'examiner une motion à la page 158, au nom de M. Herron; une motion à la page 164, au nom de Mme Kraft Sloan; une motion à la page 165, portant également le nom de Mme Kraft Sloan; puis, enfin, une motion à la page 169, portant le nom de M. Bigras.

Friends, Romans, and countrymen.In tackling clause 50, we are reminded that we decided earlier this morning to bring forward a motion on page 158, in the name of Mr. Herron; a motion on page 164, in the name of Madame Kraft Sloan; a motion on page 165, also in the name of Madame Kraft Sloan; then finally, a motion on page 169, in the name of Monsieur Bigras.


Votre mandat est d'examiner ces motions puis de nous faire part de votre opinion».

Your mandate is to review these motions and then come back and report to us your opinion on them" .


J'ai l'intention de la proposer, puis d'ajourner l'étude de l'article inscrit en mon nom pour en parler brièvement demain afin de donner à l'opposition la chance d'examiner ma motion, connaissant l'intérêt que le chef de l'opposition porte à ce projet de loi.

I intend to move same and then adjourn the item in my name to speak to the matter briefly tomorrow in order to allow the opposition an opportunity to peruse my motion, knowing the interest that the Leader of the Opposition has in this particular bill.


M. Peter Milliken (secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes, Lib.): Madame la Présidente, je propose: Que, durant l'étude de la motion du Secrétaire d'État (Affaires parlementaires) relativement au Rapport du Comité permanent des finances déposé aujourd'hui, le jeudi 14 décembre 1995, il ne soit accepté aucune motion dilatoire ou appel de quorum; Que, après l'étude des Affaires émanant des députés le jeudi 14 décembre 1995, la Chambre continue de siéger deux heures et demie afin d'examiner la motion précitée ...[+++]puis qu'elle s'ajourne, pourvu que la Chambre puisse ordonner, par consentement unanime, la prolongation de la séance pour une durée précisée aux fins d'étudier ladite motion; et Que la Chambre ne siège pas le vendredi 15 décembre 1995, pourvu qu'aux fins de l'article 28 du Règlement, elle soit réputée avoir siégé et s'être ajournée ce jour-la.

Mr. Peter Milliken (Parliamentary Secretary to Leader of the Government in the House of Commons, Lib.): Madam Speaker, I move: That, during the consideration of the motion of the Secretary of State for Parliamentary Affairs concerning the report of the Standing Committee on Finance tabled this day, on Thursday, December 14, 1995, no dilatory motions shall be received and no quorum calls shall be entertained; That, after the the conclusion of Private Members' Business on Thursday, December 14, 1995, the House shall continue to sit for ...[+++]


Du consentement unanime, il est ordonné Que, durant l'étude de la motion du Secrétaire d'État (Affaires parlementaires) relativement au rapport du Comité permanent des finances déposé aujourd'hui, le jeudi 14 décembre 1995, il ne soit accepté aucune motion dilatoire ou appel de quorum; Que, après l'étude des Affaires émanant des députés le jeudi 14 décembre 1995, la Chambre continue de siéger deux heures et demie afin d'examiner la motion précitée puis qu'elle s'ajourne, ...[+++]

By unanimous consent, it was ordered, That, during the consideration of the motion of the Secretary of State (Parliamentary Affairs) concerning the report of the Standing Committee on Finance tabled this day, on Thursday, December 14, 1995, no dilatory motions shall be received and no quorum calls shall be entertained; That, after the conclusion of Private Members' Business on Thursday, December 14, 1995, the House shall continue to sit for two hours and thirty minutes for the purpose of considering the aforementioned motion and shal ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'examiner la motion précitée puis ->

Date index: 2021-09-03
w