Je le répète, je ne connais ni les conclusions ni les recommandations qui ont été faites dans ce cas-là, je ne sais pas ce qu'on a dit ni rien d'autre, si bien que je suis un peu pris au dépourvu, mais j'indique clairemen
t qu'au moment de l'examen de son cas, la personne à qui on envisage d'accorder une libération conditionnelle de jour ou totale ne devrait plus être considérée comme une personne violente, même si elle a déjà été reconnue coupable d'actes de vio
lence et condamnée, parfois à une peine très longue, pour une ou plusieurs
...[+++] infractions violentes.
Again, I'm not familiar with the findings and recommendations of that particular case, what was said, and so on, so I'm at a bit of a disadvantage, but I've always given clear direction to all board members that a person can be convicted and sentenced, and sentenced sometimes for a very long time for a violent offence or offences, but at the time he's being reviewed, considered for conditional release, for day or full parole, he ought not to be any longer a violent person.