Nous recommandons que, comme pour la Commission de l'immigration et du statut de réfugié ou les commissions des accidents du travail des provinces, les décisions de ce tribunal fassent l'objet d'un deuxième examen, à l'interne, afin qu'au cas où un juge commettrait une erreur, elle puisse être corrigée à l'interne, après quoi, bien sûr, il y aurait un contrôle judiciaire.
What we're recommending is that, not unlike the Immigration and Refugee Board or like provincial worker compensation boards, the tribunal have some second level of review, internal to the tribunal, so that if there are errors of a particular judge they can be caught internally, and then, of course, there would be a judicial review.