Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'euros seront engagées " (Frans → Engels) :

Deux enveloppes supplémentaires de 200 millions d'euros seront engagées pour les exercices 2017 et 2018, respectivement.

A further €200 million will be earmarked for use in 2017 and 2018, respectively.


L. considérant qu'entre 2007 et 2012, l'Égypte a reçu environ 1 milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide; que l'Union européenne s'est engagée à verser une aide supplémentaire de 5 milliards d'euros, laquelle ne sera pleinement disponible qu'au moment où les conditions dont elle est assortie, liées à celles du Fonds monétaire international, seront remplies;

L. whereas between 2007 and 2012 Egypt received approximately EUR 1 billion in EU aid; whereas the EU has committed a further EUR 5 billion in aid which can become fully available only once conditions tied to those set by the International Monetary Fund are met;


N. considérant qu'entre 2007 et 2013, l'Égypte a reçu près d'un milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide et que l'Union européenne s'est engagée à verser cinq milliards de plus, qui ne seront entièrement mobilisés qu'au moment où les conditions dont l'aide est assortie, liées à celles du FMI, seront remplies;

N. whereas between 2007 and 2012 Egypt received approximately EUR 1 billion of EU aid and whereas the EU has committed a further EUR 5 billion in aid, which can only become fully available once conditions tied to those set by the IMF are met;


Y. considérant qu'entre 2007 et 2013, l'Égypte a reçu près d'un milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide et que l'UE s'est engagée à verser cinq milliards de plus, qui ne seront entièrement mobilisés qu'au moment où les conditions dont l'aide est assortie, liées à celles du FMI, seront remplies;

Y. whereas between 2007 and 2012 Egypt received approximately EUR 1 billion of EU aid and whereas the EU has committed a further EUR 5 billion in aid, which can only become fully available once conditions tied to those set by the IMF are met;


N. considérant qu'entre 2007 et 2013, l'Égypte a reçu près d'un milliard d'euros de l'Union européenne sous forme d'aide et que l'Union européenne s'est engagée à verser cinq milliards de plus, qui ne seront entièrement mobilisés qu'au moment où les conditions dont l'aide est assortie, liées à celles du FMI, seront remplies;

N. whereas between 2007 and 2012 Egypt received approximately EUR 1 billion of EU aid and whereas the EU has committed a further EUR 5 billion in aid, which can only become fully available once conditions tied to those set by the IMF are met;


Avec la suspension attendue de la procédure engagée contre les Pays-Bas, neuf pays seront encore concernés par la procédure concernant les déficits excessifs, à savoir l'Allemagne, la France et la Grèce, qui sont membres de la zone euro, ainsi que la République tchèque, Chypre, la Hongrie, Malte, la Pologne et la Slovaquie qui n'en font pas partie.

With the expected exit of the Netherlands, there will be nine countries left in the excessive deficit procedure: Germany, France and Greece, which are members of the euro area, and the Czech Republic, Cyprus, Hungary, Malta, Poland and Slovakia, which are not.


En fait, je ne pense pas qu'il soit nécessaire de puiser des crédits dans la partie "agriculture" en vue de financer un programme décent dans le cadre des montants établis - à savoir 5,5 milliards d'euros -, étant donné les obligations de l'Union, les sommes qui seront engagées par les États membres et ce qui sera demandé en raison de la situation en Serbie.

I do not actually think that it is necessary to take any money from agriculture in order to finance a decent programme within the amounts of money set out – EUR 5.5 billion – considering what the obligations of the Union are, what the Member States will put up and what is likely to be called upon because of the situation in Serbia.


3. Vu la nécessité de donner une expression concrète à la décision précitée à l'occasion du Sommet euro-asiatique de mars 1996, une contribution immédiate de 5 millions d'écus sera annoncée à Bangkok. 4. En même temps, sur la base d'un mandat à définir, des consultations seront engagées avec les membres fondateurs de la KEDO pour : - étudier les questions liées à la future participation ; - obtenir, dans ce contexte, un statut satisfaisant en ce qui concerne la KEDO, qui soit à la mesure des efforts déployés par l'UE.

3. Given the need to give concrete expression to the abovementioned decision on the occasion of the Europe-Asia Summit in March 1996, an immediate contribution of ECU 5 million will be announced in Bangkok. 4. Simultaneously, on the basis of a mandate to be defined, consultations will be opened with the founding members of KEDO in order to: - address the questions connected with future participation, - in this context obtain a satisfactory status with regard to the KEDO organization corresponding with the EU effort.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros seront engagées ->

Date index: 2021-10-06
w