Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Taux couvert de l'euro-dollar

Vertaling van "d'euros seront couverts " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
840 millions d'euros seront couverts par une révision du cadre financier pluriannuel: les plafonds des crédits d'engagement de la sous-rubrique 1a (compétitivité pour la croissance et l'emploi) seront relevés d'un montant de 650 millions d'euros en 2012 et de 190 millions d'euros en 2013. Ce relèvement sera compensé par une diminution correspondante du plafond des crédits d'engagement de la rubrique 2 (conservation et gestion des ressources naturelles) de 450 millions d'euros en 2011 et de la rubrique 5 (administration) de 243 millions d'euros en 2011 et 147 millions d'euros en 2012;

EUR 840 million will be covered by a revision of the multiannual financial framework: the ceilings for sub-heading 1a (competitiveness for growth and employment) will be increased by EUR 650 million in 2012 and EUR 190 million in 2013, and this increase will be offset by a decrease of the ceilings for heading 2 (preservation and management of natural resources) of EUR 450 million in 2011 and heading 5 (administration) of EUR 243 million in 2011 and EUR 147 million in 2012.


Les crédits seront couverts par le redéploiement de 11,1 millions d'euros. Par ailleurs, 41,1 millions d'euros proviendront de la marge disponible à la sous‑rubrique 3a (Liberté, sécurité et justice), qui s'élève actuellement à 67 millions d'euros.

The commitments will be covered by redeployment of EUR 11.1 million and by drawing EUR 41.1 million from the margin under budget sub-heading 3a (freedom, security and justice), which currently stands at EUR 67 million.


La proposition modifiée prévoit que les garanties seront couvertes pour autant que le montant du prêt sous-jacent n’excède pas 1,7 million d’euros.

Guarantees will be covered, under the revised proposal, to the extent that the amount of the underlying loan does not exceed € 1.7 million.


Les besoins de financement restants pour les projets énergétiques seront couverts par la mobilisation de l'instrument de flexibilité pour un montant de 120 millions d'EUR et par le redéploiement de 81 millions d'euros au sein de la rubrique 1a.

The remaining needs of the energy projects were agreed to be covered by mobilising the flexibility instrument for an amount of EUR 120 million and by redeploying EUR 81 million in Heading 1a.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En second rang, les pertes seront couvertes par une garantie de 1,3 milliard d’euros dans laquelle participent pari passu l’État pour 1,25 milliard d’euros et les banques pour 50 millions d’euros.

Losses will be covered secondarily by a EUR 1,3 billion guarantee to which the state and the banks will contribute pari passu EUR 1,25 billion and EUR 50 million respectively.


14. Selon la Commission, tous les besoins en ressources humaines et administratives qu'entraînera le programme (11,792 millions d'euros pour la période de cinq ans) seront couverts à l’intérieur de la dotation allouée à la DG gestionnaire dans le cadre de la procédure d’allocation annuelle.

14. According to the Commission, all needs for human and administrative resources for the Programme (11.792 million euro for the five-year period) shall be covered within the allocation granted to the managing DG in the framework of the annual allocation procedure.


Le coût total du projet est de 4,65 millions d'euros, dont 4 millions seront fournis par la Commission européenne, le reste étant couvert par le Mercosur.

The project's total cost is € 4.65 million, of which € 4 million will be provided by the European Commission; the rest will be covered by Mercosur.


Finalement, les bons partiront, les mauvais resteront, 16 millions d'euros serontpensés et tout le monde sera couvert de ridicule !

In the end the good ones will go, the bad ones will stay, EUR 16 million will be spent and everyone will be disgraced!


Quoi qu’il en soit, il importe de garantir dès à présent l’utilisation d’un instrument de flexibilité concernant les 27 millions d’euros qui seront utilisés pour le financement de la mesure spécifique de promotion de la reconversion des navires et des pêcheurs qui dépendaient jusqu’à 1999 de l’accord de pêche avec le Maroc, mesure couverte par la rubrique relative aux mesures structurelles des perspectives financières dans le cadre de la rubrique B2-200 du projet de budget pour 2003.

In any event, we must now guarantee the use of a flexibility instrument for the EUR 27 million that will be used to fund the specific measure of promoting the reconversion of the ships and fishermen that until 1999 depended on the Fisheries Agreement with Morocco, covered by the heading on the structural measures of the financial perspectives under heading B2-200 of the draft budget for 2003.


À l’avenir, des mesures d’investissements infrastructurels de grande envergure seront couvertes par l’ISPA (Instrument structurel de pré-adhésion) qui débutera ses activités en janvier 2000 et consacrera un budget annuel supérieur à 500 millions d’euros au transport.

In the future, large-scale infrastructure investment measures will be covered by the so-called Instrument for Structural Policies for Pre-Accession (ISPA), which will come on stream in January 2000 with a yearly budget of more than EUR 500 million for transport.




Anderen hebben gezocht naar : taux couvert de l'euro-dollar     d'euros seront couverts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros seront couverts ->

Date index: 2022-05-28
w