Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

Traduction de «d'euros sera dégagé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

the labelling of euro banknotes and coins in the different alphabets of the Union will ... be defined


L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

the euro will be divided into one hundred sub-units with the name cent
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Un montant additionnel de 2 milliards d’euros sera dégagé pour des projets environnementaux.

An additional sum of EUR 2 billion will be released for use in environment-related projects.


Ce montant sera dégagé par la marge de la rubrique 2 (dépenses agricoles) de 2007, le redéploiement de la rubrique 1a (croissance durable – compétitivité) et l'utilisation de 400 millions d'euros au titre des activités de recherche liées au transport dans le septième programme-cadre de recherche.

This amount will be available by the margin of Heading 2 (Agriculture expenditure) of 2007, the redeployment of the Heading 1a (Sustainable growth - competitiveness) and the use of EUR 400 million from the transport related research activities under the 7th Research Framework Programmed.


Un montant supplémentaire de 26,9 millions d'euros sera dégagé pour l'assistance technique.

In addition an amount of € 26.9 million will be made available for technical assistance.


Un montant supplémentaire de 17 millions d'euros sera dégagé pour l'assistance technique.

In addition an amount of € 17 million will be made available for technical assistance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un montant de 2 millions d'euros sera dégagé pour l'assistance technique.

An amount of € 2 million will be made available for technical assistance.


Un montant 46 millions d'euros sera dégagé de ces aides pour l'assistance technique.

Within these allocations, an amount of €46 million will be made available for technical assistance.


Après une phase de transition en 2004, un volume d'aide annuel de 55 millions d'euros sera dégagé à compter de 2005.

Following a transitional phase in 2004, a support volume for 2005 and the following years of 55 million € per year will be made available.


Je souhaite que, dans toutes nos zones ultrapériphériques, que ce soit dans les zones de petites villes, dans les zones de grandes villes mais aussi dans toutes les autres zones quelles qu’elles soient, le 1 100 000 000 d’euros dont nous espérons évidemment qu’il sera dégagé nous permette d’assurer le développement, harmonieux que chacun appelle de ses vœux.

I hope that, in all of our outermost regions, whether in the areas surrounding small towns, larger towns or in any other areas, the EUR 1 100 000 000 that we obviously hope will be released will enable us to realise the harmonious development for which we all hope and pray.


36. observe que le boni de la BCE de 992 millions d'euros en 2005 a été entièrement provisionné en couverture du risque de change, de taux d'intérêt et de variation du cours de l'or, ce qui a résulté en un bénéfice net nul; note que le montant de cette provision sera revu annuellement; constate dans le même temps que le coût de la réalisation du nouveau siège de la BCE est estimé à 850 millions d'euros; demande à la BCE de clarifier son objectif de niveau de fonds propres et de provisions ainsi que de mettre en œuvre une politique ...[+++]

36. Notes that the ECB's entire 2005 surplus of EUR 992 million has been set aside as a provision to cover exchange rate risk, interest rate risk and the risk of fluctuations in the price of gold, resulting in a net profit of zero; notes that the level of this provision will be reviewed annually; notes, at the same time, that the cost of constructing the ECB's new headquarters is put at EUR 850 million; calls on the ECB to clarify its targets regarding the level of own funds and provisions, and also to implement a budgetary policy which, while ensuring appropriate cover for the risks to which it is exposed, enables it to achieve satis ...[+++]


37. observe que le résultat de la BCE de 992 millions d'euros en 2005 a été entièrement provisionné en couverture du risque de change, de taux d'intérêt et de variation du cours de l'or, ce qui a résulté en un bénéfice net nul; note que le montant de cette provision sera revu annuellement; constate dans le même temps que le coût de la réalisation du nouveau siège de la BCE est estimé à 850 millions d'euros; demande à la BCE de clarifier son objectif de niveau de fonds propres et de provisions ainsi que de mettre en œuvre une politi ...[+++]

37. Notes that the ECB’s entire 2005 surplus of EUR 992 million has been set aside as a provision to cover exchange rate risk, interest rate risk and the risk of fluctuations in the price of gold, resulting in a net profit of zero; notes that the level of this provision will be reviewed annually; notes, at the same time, that the cost of constructing the ECB’s new headquarters is put at EUR 850 million; calls on the ECB to clarify its targets regarding the level of own funds and provisions, and also to implement a budgetary policy which, while ensuring appropriate cover for the risks to which it is exposed, enables it to achieve satis ...[+++]




D'autres ont cherché : d'euros sera dégagé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros sera dégagé ->

Date index: 2021-11-27
w