Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

Vertaling van "d'euros restant sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

the labelling of euro banknotes and coins in the different alphabets of the Union will ... be defined


L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

the euro will be divided into one hundred sub-units with the name cent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La deuxième série de propositions, correspondant aux 900 millions d’euros restants pour 2016, déjà annoncés la semaine dernière, sera intégrée en octobre 2015 dans un rectificatif au projet de budget 2016.

The second set of proposals for the remaining €900 million for 2016 announced last week will be included in an amendment to the draft budget 2016 in October 2015.


Le coût total de ce train de mesures est estimé à 2,3 millions d’euros, dont 1,4 million sera pris en charge par le FEM, le montant restant proviendra des sources nationales.

The total estimated cost of the package is €2.3 million, of which the EGF would provide €1.4 million.


3. Quel rôle la Commission prévoit-elle de faire jouer au Parlement européen afin d'être en mesure d'établir une meilleure transparence et une coopération renforcée dans la procédure qui sera proposée aux États membres en vue d'allouer les 82 milliards d'euros restant à dépenser, sur un total de 347 milliards d'euros pour la période 2007-2013?

3. What role does the Commission foresee for Parliament to enable better transparency and enhanced cooperation to be established in the process proposed to the Member States for allocating the EUR 82 billion still to be used from the total of EUR 347 billion for the period 2007-2013?


Le milliard d'euros restant sera apporté par l'EFPIA et les compagnies de recherche pharmaceutique qui sont membres à part entière de l'EFPIA.

The remaining EUR 1 billion will be contributed by EFPIA and the research-based pharmaceutical companies that are full members of EFPIA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un montant de 100 millions d'euros en crédits d'engagement, destiné à couvrir une partie des besoins supplémentaires du projet de réacteur thermonucléaire expérimental international (ITER), qui s'élèvent à 1,3 milliards d'euros, sera financé par des redéploiements; le Conseil et le Parlement européen se sont également mis d'accord sur une déclaration commune relative au financement de la partie restante des besoins supplémentaires ...[+++]

An amount of EUR 100 million in commitments out of additional needs of EUR 1.3 billion for the International Thermonuclear Experimental Reactor (ITER) will be financed through redeployments; the Council and the European Parliament also agreed on a joint statement on the financing of the remaining part of the additional needs for ITER (cf. annexe).


Un tiers de ce Fonds, soit 36 millions d’euros, sera dépensé dans la région des comtés frontaliers et les 72 millions d’euros restants seront destinés à l’Irlande du Nord.

One third of this fund, EUR 36 million, will be spent in the border county region, the remaining EUR 72 million being spent in Northern Ireland.


Cette somme sera trouvée en utilisant 86 millions d'euros de ressources non budgétisées dans les actions extérieures (la marge de la rubrique 4) et en ayant recours à « l'instrument de flexibilité » pour mobiliser les 74 millions d'euros restant.

The sum would be found by taking €86 million from unbudgeted resources in the External Relations budget (the 'margin' under Heading 4) and by using the 'flexibility instrument' to mobilise a further €74 million.


Une partie de ces 206 millions d'euros sera gérée par le biais d'un programme PEACE spécial dans l'esprit des Fonds structurels, et le restant sera géré par le biais des programmes CE standard (Fonds structurels, y compris mesures liées au développement rural et au marché intérieur).

A part of these € 206 million will be run through a special PEACE programme in the spirit of the Structural Funds, and the remaining part will be run through the standard EC programmes (Structural Funds, including Rural Development, and Internal Market measures).


Au Sri Lanka, une enveloppe de plus de 100 millions d’euros sera affectée à deux domaines principaux: jusqu’à 60 millions d’euros serviront à la restauration des moyens de subsistance des communautés et à la reconstruction des infrastructures collectives dans le nord et l’est du pays, la somme restante étant octroyée à la réhabilitation des 200 kilomètres de route côtière située au sud du pays.

In Sri Lanka, up to €100 million will be provided for two main areas – up to €60 million to support the restarting of community livelihoods and rebuilding of communal infrastructure in the north and east and €40 million for reconstruction of 200 kilometres of the coastal road in the south.


Une première enveloppe de 350 millions d'euros sera allouée aux activités de recherche énumérées ci-dessous, déterminés en tenant compte des besoins qui se font actuellement sentir; les 220 millions d'euros restants seront affectés pendant la mise en œuvre du programme spécifique.

A first allocation of EUR 350 million will be made to the research activities specified below, which have been determined on the basis of needs which can be identified now; the remaining EUR 220 million will be allocated during the course of implementation of the specific programme.




Anderen hebben gezocht naar : d'euros restant sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros restant sera ->

Date index: 2025-01-12
w