Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'euros mais c'était » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
la supériorité des Etats-Unis sur l'Europe n'était pas fondée sur les prix, mais sur la production

the United States did not outprice Europe, but it out-produced it


Communiqué commun du 3 mai 1998 des ministres et des gouverneurs des banques centrales des Etats membres adoptant l'euro en tant que monnaie unique, de la Commission et de l'Institut monétaire européen sur la fixation des taux de conversion irrévocables de l'euro

Joint communiqué of 3 May 1998 by the Ministers and Central Bank Governors of the Member States adopting the euro as their single currency, the Commission and the European Monetary Institute on the determinination of the irrevocable conversion rates for the euro
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Afin de soutenir la mise en œuvre des nouvelles initiatives phares relevant de cette stratégie, la Commission propose de compléter le financement déjà accordé aux Balkans occidentaux jusqu'en 2020 au titre de l'instrument d'aide de préadhésion par un montant qui viendra s'ajouter à l'enveloppe de 1,07 milliard d'euros qu'il était déjà prévu d'affecter à la région en 2018.

In order to support the implementation of the new flagship initiatives under this strategy, the Commission proposes to top up the existing funding for the Western Balkans until 2020 under the Instrument for Pre-Accession Assistance in addition to the €1.07 billion already foreseen for the region for 2018.


Ainsi, le prix de l'essence « Euro super 95 » était fin mai 2000 aux Pays-Bas de 452 EUR/1000 litres, pour 344 EUR au Royaume-Uni (346 EUR en France), soit une différence de 31 %.

For example, the price of "Euro Super 95" at the end of May 2000 was EUR452/1 000 litres in the Netherlands, but EUR344 in the United Kingdom (EUR346 in France), a difference of 31%.


En mai 2016, la production dans le secteur de la construction était restée stable dans la zone euro et avait reculé de 0,4% dans l'UE28.

In May 2016, production in construction was stable in the euro area and fell by 0.4% in the EU28.


Le taux d'inflation annuel de la zone euro est estimé à -0,1% en mai 2016, en hausse par rapport au mois d'avril où il était de -0,2%, selon une estimation rapide publiée par Eurostat, l'office statistique de l'Union européenne.

Euro area annual inflation is expected to be -0.1% in May 2016, up from -0.2% in April, according to a flash estimate from Eurostat, the statistical office of the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque votre prédécesseur, M. Almunia, avait présenté le bilan de dix ans de fonctionnement de la zone euro, un facteur était absolument criant, à savoir l’aggravation des divergences entre les États membres de la zone euro.

When your predecessor, Mr Almunia, gave an assessment of the euro area’s 10 years of operation, one factor was blatantly obvious, namely, the increasing divergence between the Member States of the euro area.


Le commissaire a parlé du rôle salutaire de l’euro, mais c’était assurément une blague.

The Commissioner spoke about the salutary role of the euro, but it was surely a joke.


− (PT) Madame la Présidente, entre autres aspects, la crise a révélé non seulement les immenses écarts entre les pays de la zone euro, ce qui était peut-être la principale conclusion du rapport EMU@10, mais plus particulièrement l’extrême vulnérabilité des pays qui, bien qu’ils fassent partie de l’Union européenne, n’appartiennent pas à la zone euro.

– (PT) Madam President, among other aspects, the crisis has not only revealed the huge gaps between countries in the euro area, which was perhaps the main conclusion of the EMU@10 report, but in particular the extreme vulnerability of those countries which, while belonging to the European Union, are not part of the euro area.


Entre-temps, il a filtré que jusqu’à 2006, elle était la bénéficiaire d’une garantie pour des pertes réalisées sur des immeubles de bureaux d’une valeur de 7 millions d’euros dont elle était propriétaire dans deux villes néerlandaises.

Meanwhile, it has transpired that until 2006, she was the beneficiary of a guarantee in respect of losses made on office blocks which she owned in two Dutch towns, and which were worth EUR 7 million.


La majeure partie de cet écart provient du secteur des entreprises qui, en 2002, a consacré à la recherche 87 milliards d'euros de plus aux États-Unis qu'en Europe [12] (mais cet écart, déjà très élevé, était de 104 milliards d'euros en 2000).

Most of this gap is in the private sector; United States enterprises spent EUR87 billion more than their European counterparts in 2002 [12] (but this gap, already very large, was EUR104 Billion in 2000).


L’Euro 2000 n’était pas seulement une fête grandiose à la gloire du football, c’était aussi une fête de fraternisation et de solidarité entre les citoyens de l’Union européenne.

Not only was Euro 2000 a superb festival of football, it was also a festival of solidarity among the citizens of the European Union, whom it brought closer together.




D'autres ont cherché : d'euros mais c'était     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros mais c'était ->

Date index: 2025-05-07
w