Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'euros envisagés constituent une somme relativement modeste » (Français → Anglais) :

Les 44 millions d'euros envisagés constituent une somme relativement modeste par rapport aux autres agences européennes.

The EUR 44 million envisaged is a fairly small sum, compared to other European agencies.


Les 32 millions d'euros demandés représentent une somme relativement modeste dans le cadre des Fonds structurels (31,2 milliards d'euros dans l'APB 2003 dont 594,4 millions pour l'IFOP).

The requested € 32 million are a relatively small amount in the framework of the structural funds (€ 31.2 billion in the 2003 PDB, of which € 594.4 million for FIFG).


De plus, il est désolant de voir qu'il s'objecterait à ce qu'on dépense la somme relativement modeste que suppose l'établissement de ces centres d'excellence, alors que le gouvernement envisage de dépenser 550 millions de dollars sur un projet de loi dont personne ne veut, et que les gens, d'un bout à l'autre du pays, rejettent unaniment en faisant valoir qu'il va à l'encontre de leurs souhaits.

It's miserly as well that he would object to the relatively insignificant amount of money associated with establishing these centres of excellence when the government contemplates spending $550 million on a bill that nobody wants and that people unanimously, from one end of the country to the other, have rejected outright as being against their wishes.


Les crédits supplémentaires de 32 millions d'euros représentent une somme relativement modeste dans le cadre des Fonds structurels (31,2 milliards d'euros dans l'APB 2003, dont 594,4 millions pour l'IFOP).

The additional € 32 million are a relatively small amount in the framework of the structural funds (€ 31.2 billion in the 2003 PDB, of which € 594.4 million for FIFG).


Non seulement la reprise s'est fait attendre, mais l'économie a aussi accusé un ralentissement prononcé: la croissance du PIB dans la zone euro a atteint tout juste 0,4 % en 2003, tandis que les prévisions établies pour 2004 envisagent une progression relativement modeste de 1,8 % du PIB, ce qui correspond au taux de croissance sur lequel la Commission avait tablé, pour 2003, dans ses prévisions de l'automne 2002 et qui ne s'est pa ...[+++]

Economic recovery has not only been delayed but the economic slow-down has been pronounced, with GDP growth in the Euro zone barely reaching 0,4% of GDP in 2003, and the prediction for 2004 being a relatively modest 1,8% of GDP, which is at the same level as the Commission had predicted in its 2002 autumn forecasts as the growth rate for 2003 and which did not materialise.


Le montant annuel des sommes envisagé par la Commission dans l'annexe à son projet de règlement est relativement modeste : de l'ordre de 7 millions d'euros.

The annual amount envisaged by the Commission in the annex to its draft regulation is relatively modest: around 7 million euros.


Je faisais valoir que si nous prenions l'engagement d'y consacrer une somme d'argent relativement modeste, nous pourrions littéralement tout numériser et nous assurer, de ce fait, de constituer une bibliothèque numérique accessible à tous.

I argued that if we made the commitment for a relatively small amount of money, we could literally try to digitize everything ensuring that we would create a digital library accessible to all.


w