Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro NCAP
Euro-espèces
Pericles
Programme Pericles
Programme d'euro-obligations à moyen terme
Programme de papier euro-commercial
Programme euro-espèces

Traduction de «d'euros environ programmation » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Euro NCAP | programme européen d'évaluation des nouveaux modèles de voitures

Euro NCAP | European New Car Assessment Programme


Programme d'action européen en faveur des espèces menacées | Programme euro-espèces | Euro-espèces [Abbr.]

European Action Programme on Threatened Species | Eurospecies programme | Euro-species [Abbr.]


programme Pericles | Programme d'action en matière d'échanges, d'assistance et de formation, pour la protection de l'euro contre le faux monnayage | Pericles [Abbr.]

exchange, assistance and training programme for the protection of the euro against counterfeiting | Pericles programme


programme d'euro-obligations à moyen terme

Euro Medium-Term Note program


Programme de papier euro-commercial

Euro Commercial Paper Programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Après les 9 programmes de décembre, les adoptions d'aujourd’hui portent le nombre de programmes de développement rural approuvés à 27 (sur un total de 118 programmes); des programmes pour un total supérieur à 35 milliards d’euros (environ 36 % du budget) ont donc à présent été approuvés.

Coming after the 9 programmes cleared in December, today's adoptions bring the number of approved RDPs up to 27 (out of 118 programmes), meaning that programmes worth more than 35 billion EUR (roughly 36% of the budget) have now been approved.


Il conviendrait que l'Agence vérifie soigneusement la cohérence des prévisions de dépenses: il résulte du système d'analyse des coûts utilisé par l'Agence que ceux-ci s'élevaient approximativement à 48 millions d'euros, alors que les recettes étaient de 35 millions d'euros environ; programmation insuffisante

- The Agency should carefully check the consistency of the expenditure forecasts: the Agency's cost analysis system showed costs of about 48 million euro versus revenue of about 35 million euro; insufficient programming


Il conviendrait que l'Agence vérifie soigneusement la cohérence des prévisions de dépenses: il résulte du système d'analyse des coûts utilisé par l'Agence que ceux-ci s'élevaient approximativement à 48 millions d'euros, alors que les recettes étaient de 35 millions d'euros environ; programmation insuffisante

- The Agency should carefully check the consistency of the expenditure forecasts: the Agency's cost analysis system showed costs of about 48 million euro versus revenue of about 35 million euro; insufficient programming


L’Union a octroyé plus de 1,3 milliard d’euros au Programme pour la paix et la réconciliation depuis 1994 et environ 349 millions d’euros au Fonds international pour l’Irlande.

The Union has given more than EUR 1.3 billion to the Programme for Peace and Reconciliation since 1994 and around EUR 349 million to the International Fund for Ireland.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sur les bases des programmes opérationnels déjà reçus, le rapport indique qu'en moyenne 64% des ressources de l'objectif convergence et 80% au titre de la compétitivité seront affectées à des investissements fléchés sur les dépenses Lisbonne, ce qui correspond à 210 milliards d'euros environ, soit 55 milliards d'euros en plus par rapport à la période précédente.

On the basis of the operational programmes already received, the report indicates that on average 64% of convergence objective resources and 80% of competitiveness objective resources will be allocated to investment in Lisbon objectives, which corresponds to some 210 billion euros, representing 55 billion euros more than in the previous period.


Fin 2005, des engagements avaient été contractés pour un montant de 7 000 millions d'euros environ au titre de différents projets et programmes, et quelque 4 000 millions d'euros avaient été déboursés.

At the end of 2005 about 7 000 million euro had been committed for different projects and programmes, and some 4 000 million euro had been spent.


Les femmes ont enfin trouvé un petit créneau et ont saisi une chance, mais si je regarde ce qui se fait dans ma région, la Bavière - et M. le Président la connaît très bien -, ce sont, en 2002, 17 millions d’euros du programme de développement rural qui n’ont pas été alloués, c’est-à-dire qu’au total, si l’on y ajoute la part du cofinancement, qui aurait pu être utilisée pour des projets ciblés, en ce compris pour les femmes, environ 34 millions d’euros n’ont pas pu être dépensés. En ce qui concerne de nombreuses ressources disponible ...[+++]

Women have eventually found a small niche in all this and seized an opportunity, but I think of the state of Bavaria, from which I come and which the President knows well – there, in 2002, EUR 17 million from the rural development programme were not allocated, which – if we add in the co-financed sums that could have been used for specific projects, including for women – means that a total of EUR 34 million could not be paid out. As regards many of the available resources, we still have to exert pressure on the Member States, and so I ask the Commission, when monitoring the programmes’ operation, to pay much closer attention to the way i ...[+++]


Le programme qui est proposé vise à rendre l'éducation supérieure européenne plus attrayante pour les étudiants et les enseignants des pays tiers grâce à des bourses d'études et à la création de 90 réseaux interuniversitaires environ qui offriront quelques 250 "masters UE". La proposition permettrait aux étudiants de troisième cycle de pays tiers de bénéficier de bourses s'élevant à 21 000 euros environ par an, montant jugé comparable à celui d'autres ...[+++]

The proposed programme aims to make higher education in the Union more attractive to students and teachers in third countries by means of scholarships and the setting up of around 90 inter-university networks, which will provide some 250 " European Masters Courses". The proposal would allow for post-graduate students from third countries to receive grants at a level of circa EUR 21000 per year, an amount considered comparable to that of other international programmes, such as the U.S. Fulbright Scholarships. The proposal also provides ...[+++]


1,4 milliards d'Euros environ sont tenus en réserve en vue d'une programmation prévue pour 2004.

About € 1.4 billion of EU contributions are kept in reserve for programming in 2004.


Le programme de l'objectif 2 pour l'est de l'Écosse permettra de dégager un soutien correspondant à 650 millions d'euros environ, dont un concours communautaire de 250 millions d'euros, dans le but de "promouvoir un développement économique durable fondé sur les principes clés de l'entreprise, de l'apprentissage et de la justice sociale".

The East of Scotland Objective 2 programme will deliver some €650m of support, including an EU contribution of €250m, with the aim of "promoting sustainable economic development which is founded on the key principles of enterprise, learning and social justice".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros environ programmation ->

Date index: 2021-06-07
w