Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Plus d'Europe et une Europe meilleure
Plus d'Europe et une meilleure Europe

Traduction de «d'europe vivent plus » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
plus d'Europe et une Europe meilleure | plus d'Europe et une meilleure Europe

more and better Europe


Livre vert de la Commission concernant le développement de la normalisation européenne: Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Commission Green Paper on the development of European standardisation : Action for faster technological integration in Europe


Action pour une intégration technologique plus rapide en Europe

Action for faster technological integration in Europe
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nombre de Roms en Europe vivent dans des conditions si médiocres (ils sont presque totalement coupés de l’économie, de sorte qu’ils ne bénéficient pas des droits fondamentaux de l’homme) qu’une action visant à favoriser leur intégration sociale ne peut être envisagée dans le cadre des réformes de la politique générale mais doit être considérée comme un moyen de combler l’un des retards les plus criants en Europe en ce qui concerne le respect des droits constitutionnels et des droits de l’homme.

A significant proportion of European Roma face such substandard conditions – almost totally disconnected from the economy, resulting in their exclusion from basic human rights – that fostering social inclusion cannot be viewed within the framework of general policy rectifications, but must be handled as bridging one of the largest gaps in the fulfilment of constitutional and human rights in Europe.


Nombre des Roms en Europe vivent dans des conditions si précaires et médiocres que des mesures visant à favoriser leur intégration sociale doivent être considérées comme un moyen de combler un des retards les plus criants en Europe en ce qui concerne le respect des droits constitutionnels et des droits de l’homme.

A significant proportion of European Roma face such precarious and unfavourable conditions that measures aimed at fostering social inclusion must be thought of as bridging one of the largest gaps in the fulfilment of constitutional and human rights in Europe.


Nombre des Roms en Europe vivent dans des conditions si médiocres (ils sont presque totalement coupés de l'économie, de sorte qu'ils ne bénéficient pas des droits fondamentaux de l'homme) qu'une action visant à favoriser leur intégration sociale ne peut pas être envisagée dans le cadre des réformes de la politique générale mais doit être considérée comme un moyen de combler un des retards les plus criants en Europe en ce qui concerne le respect des droits constitutionnels et des droits de l'homme.

A significant proportion of European Roma face such substandard conditions - almost totally disconnected from the economy, resulting in their exclusion from basic human rights - that fostering social inclusion cannot be viewed within the frameworks of general policy rectifications, but must be handled as bridging one of the hugest gap in the fulfilment of constitutional and human rights in Europe.


Nombre des Roms en Europe vivent dans des conditions si médiocres (ils sont presque totalement coupés de l’économie, de sorte qu’ils ne bénéficient pas des droits fondamentaux de l’homme) qu’une action visant à favoriser leur intégration sociale ne peut pas être envisagée dans le cadre des réformes de la politique générale mais doit être considérée comme un moyen de combler un des retards les plus criants en Europe en ce qui concerne le respect des droits constitutionnels et des droits de l’homme.

A significant proportion of European Roma face such substandard conditions – almost totally disconnected from the economy resulting in their exclusion from basic human rights – that fostering social inclusion cannot be viewed within the framework of general policy ratification but must be handled as bridging one of the most enormous gaps in the fulfilment of constitutional and human rights in Europe.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ils cachent en fait que nous avons, au total, plus de 23 millions de personnes sans emploi dans l’UE et que les jeunes sont particulièrement touchés, avec un taux de chômage dépassant aujourd’hui les 21 %. En outre, plus de 85 millions de personnes en Europe vivent sous le seuil de pauvreté.

They hide the fact that we have more than 23 million unemployed people in the EU as a whole, with younger people being particularly afflicted as their unemployment rate now exceeds 21%, as well as over 85 million people in poverty.


Les Roms, qui constituent la plus grande minorité d’Europe avec une population estimée entre dix et douze millions d’individus, sont très souvent victimes de racisme, de discriminations et d’exclusion sociale, et ils vivent dans une extrême pauvreté, sans véritable accès aux soins de santé et à un logement décent.

Roma – Europe’s largest minority of about 10 to 12 million people – are very often the victims of racism, discrimination and social exclusion and live in deep poverty lacking access to healthcare and decent housing.


En Europe, le taux de natalité est faible et les gens vivent de plus en plus vieux.

Europe has a low birth rate and people are living longer and longer.


Les citoyens d'Europe vivent plus longtemps, et la demande de logements pour une seule personne s'accroît également.

Europe's citizens are living longer and the demand for individual homes for single occupiers is also increasing.


Quelque 80% des citoyens d'Europe vivent dans des zones urbaines [1], là où les effets de nombreux problèmes environnementaux se font le plus sentir.

Some 80% of Europe's citizens live in urban areas [1] and it is here that the effects of many environmental problems are felt most strongly.


Changements démographiques et accroissement de la diversité ethnique: Les changements démographiques sont importants en Europe: les gens vivent plus vieux; on compte donc davantage de personnes âgées, voire très âgées, et la majorité sont des femmes.

Demographic changes and increased ethnic diversity: There are significant demographic changes taking place across Europe which see more people living longer and hence a greater number of older people and particularly very old people, the majority of whom are women.




D'autres ont cherché : d'europe vivent plus     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'europe vivent plus ->

Date index: 2021-09-14
w