Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Avec douceur plutôt qu'à grands coups
Essayer d'obtenir le match nul
Intimité plutôt bonne
Le communisme plutôt que la mort
Ouvrier à la machine à essayer les couleurs
Ouvrière à la machine à essayer les couleurs
PGP
Plutôt bonne confidentialité
Plutôt rouge que mort
Statut juridique

Vertaling van "d'essayer plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


ouvrier à la machine à essayer les couleurs [ ouvrière à la machine à essayer les couleurs ]

strike-off machine tender


Le PCTE est conçu sous forme ascendante (en raison des services qu'il peut offrir) plutôt que sous forme descendante (en raison des utilisations auxquelles il est appelé à être affecté).

The PCTE is designed 'bottom up' (from the facilities it can offer) rather than 'top down' (from the uses to which it will be put).


règlements techniques basés sur les prescriptions relatives au produit en fonction des propriétés d'emploi du produit plutôt que de sa conception ou de ses caractéristiques descriptives

technical regulations based on product requirements in terms of performance rather than design or descriptive characteristics


Plutôt bonne confidentialité | PGP [Abbr.]

Pretty Good Privacy | PGP [Abbr.]




statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


avec douceur plutôt qu'à grands coups

Coaxing rather than firm strokes


aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Smith a dit croire que le gouvernement du Canada avait délibérément choisi de ne pas essayer de se protéger des risques-devise et d’essayer plutôt de compenser certaines des dépenses découlant des fluctuations monétaires.

Mr. Smith informed the committee that he believes it was a deliberate choice of the Government of Canada not to try to hedge the currency exposure but to try to offset some of the expenses arising from currency fluctuations.


Je crois qu’à ce stade nous ne devrions pas essayer de dissimuler le désaccord politique qui existe, mais plutôt essayer d’argumenter et de débattre de manière transparente sur la direction politique à prendre, même en temps de crise, pour rendre service aux citoyens européens.

I believe that we should not try to conceal political dissent at this point, but rather that we should argue and debate in a transparent way on the direction of policy, even in times of crisis, as a service to the citizens of Europe.


Et les accords sont effectivement respectés. Cependant, la Nouvelle-Écosse a demandé d'essayer plutôt pendant un an la nouvelle formule, c'est-à-dire le nouveau programme inspiré du rapport O'Brien.

They are indeed being honoured and, in the case of the province of Nova Scotia, it asked for the opportunity to opt into the new formula, the new modified O'Brien program, for one year to have a look at that.


Plutôt que de m’étendre sur les aspects positifs du rapport Martens, je voudrais plutôt essayer de toucher trois points clés que le rapport met en exergue pour améliorer le partenariat Union européenne/Union africaine.

Rather than elaborating on the positive aspects of the Martens Report, I would like instead to touch on three key points that the report highlights for improving the EU-African Union partnership.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avons toujours approuvé une politique d’achat des locaux des institutions européennes parce que cela tend à donner une plus grande valeur à l’argent du contribuable européen. Nous devons donc examiner les dépenses immobilières en adoptant une approche pluriannuelle plutôt qu’une approche au cas par cas, et essayer d’acheter les bâtiments le plus tôt possible.

We have always agreed on a policy of purchasing the premises of European institutions because it tends to give greater value for money to the European taxpayer, therefore we need to look at building expenditure, taking a multi-annual approach rather than a piecemeal approach, and to try to purchase the buildings as soon as possible.


Volkswagen/Audi recommandaient à leurs concessionnaires italiens de ne pas communiquer aux clients étrangers les véritables raisons de leur refus de vente, d'essayer plutôt de les décourager en invoquant des différences de spécifications et des difficultés de garantie, et de ne pas révéler aux clients que ces instructions émanaient du groupe Volkswagen.

Volkswagen and Audi recommended to their Italian dealers that they should not tell their foreign customers the real reasons for the refusal to sell but should instead try to discourage them by speaking of different specifications and difficulties with the guarantee; they were not to let them know that they had instructions to this effect from the Volkswagen group.


Après tout, nous ne devons pas essayer de trouver le moyen d’aider Mugabe à se soustraire à nos propres sanctions, mais plutôt d'essayer de rendre celles-ci plus efficaces.

After all, we should not be trying to find ways of helping Mugabe to evade our own sanctions.


Nous l'aiderons à résoudre le problème en essayant de garantir que la publicité autour des réalisations du pacte de stabilité cible ce dernier plutôt que les personnes.

We will help him to address it, trying to ensure that the publicity for the achievements of the Stability Pact goes to the pact, rather than to individuals.


Pourquoi ne pas essayer plutôt de régler les problèmes qui touchent l'ensemble du Canada, y compris le Québec?

Why not get on with fixing the problems that affect all of Canada, including Quebec?


Il dit que nous devrions, au lieu d'essayer de convaincre les gens de délaisser leur voiture pour le transport en commun, essayer plutôt de les inciter à mieux conduire, à utiliser des carburants plus avantageux, de meilleurs véhicules, et cetera.

He says we should concentrate, rather than convincing people who now drive to use public transit, on getting them to drive better, use better fuels, better vehicles and the like.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'essayer plutôt ->

Date index: 2022-02-19
w