Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aider des clients à essayer des articles de sport
Charge de la preuve
Charge de prouver
Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien
Comment prouver votre citoyenneté canadienne
Fardeau de la preuve
Fardeau de persuasion
Fardeau de prouver
Fardeau probatoire
Il appartiendra au requérant de prouver
Il incombera au requérant de prouver
Le requérant devra prouver
Machine à essayer les matériaux à la compression
Par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver
Prouver
Prouver la négligence
Prouver par une autre source
Prouver sa cause
Prouver ses prétentions
Solution à essayer
Solution à examiner
établir
établir le bien-fondé d'une demande
établir par prépondérance de la preuve

Traduction de «d'essayer de prouver » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
établir | établir le bien-fondé d'une demande | établir par prépondérance de la preuve | prouver | prouver la négligence | prouver par une autre source | prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove


le requérant devra prouver [ il appartiendra au requérant de prouver | il incombera au requérant de prouver ]

an onus will be placed on the applicant to show


charge de la preuve [ fardeau de la preuve | fardeau probatoire | fardeau de prouver | fardeau de persuasion | charge de prouver ]

burden of proof [ burden of proving | onus of proof | onus of proving | onus in proving | duty to produce evidence ]


prouver sa cause | prouver ses prétentions

prove one's case


Comment prouver que vous êtes un citoyen canadien [ Comment prouver votre citoyenneté canadienne ]

How to Prove You Are a Canadian Citizen


par voie d'ordonnance articulant les faits à prouver

by means of an order setting out the issues of fact to be determined




aider des clients à essayer des articles de sport

assist a customer in trying out sporting goods | facilitate customers in trying out sporting goods | aid customers in trying out sporting goods | assist customers in trying out sporting goods


solution à examiner | solution à essayer

sample solution


machine à essayer les matériaux à la compression

compression-test machine
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il serait impossible d'essayer de prouver l'accusation avec un certificat de la banque de données ou d'essayer de prouver à quel moment l'échantillon de cette personne a été versé dans la banque de données, qui a fait le prélèvement, etc.

The prospects of trying to prove your case by some certificate from the data bank or proving when this person's sample got into the data bank, who took the sample, and things of that sort would be just horrendous.


Si la peine pour la simple conduite dangereuse causant la mort est de 14 ans et qu'il m'était plus facile de prouver cette infraction, pourquoi, en tant que procureur, voudrais-je me donner plus de mal en essayant de prouver qu'il y a eu conduite dangereuse causant la mort avec circonstances aggravantes, si la peine est la même?

If the penalty for simple dangerous driving causing death is 14 years and it is easier for me to prove that offence, as a prosecutor why would I want to go to the trouble of proving the aggravated dangerous driving causing death if the penalty is the same?


Je soupçonne qu'un avocat de la Couronne chercherait simplement à prouver la culpabilité du suspect et demanderait ensuite au juge de tenir compte de circonstances aggravantes au lieu d'essayer de prouver l'intention criminelle au-delà de tout doute raisonnable.

I suspect a crown attorney would simply want to secure the conviction and then go for aggravating circumstances on sentencing rather than try to get over the hurdle of what was in the person's head beyond a reasonable doubt.


Si l'on veut essayer de limiter les armes nucléaires par le droit, la façon de procéder, à mon sens, est de se fonder non pas sur les lois de la guerre, mais sur le droit de faire la guerre, en considérant les circonstances dans lesquelles un État est fondé de menacer de recourir aux armes nucléaires et, éventuellement, de les employer, plutôt que d'essayer de prouver qu'elles sont incompatibles avec le droit humanitaire ou de définir les circonstances dans lesquelles elles pourraient être incompatibles avec lui.

If we are going to try to constrain nuclear weapons by law, it seems to me that one of the ways in which one should do it is not jus in bello but jus ad bellum, looking at the circumstances in which it is in fact permissible to threaten to use nuclear weapons and indeed perhaps to employ them rather than to attempt to demonstrate their incompatibility or define the circumstances under which they would be compatible with humanitarian law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le véhicule peut fonctionner en différents modes conduisant à des accélérations valables, le constructeur automobile doit prouver, à la satisfaction du service technique, que le véhicule est essayé selon un mode permettant d’obtenir une accélération aussi proche que possible de awot ref .

Where the vehicle has different modes leading to valid accelerations, the vehicle manufacturer shall prove to the satisfaction of the technical service, that the vehicle is tested in the mode which achieves an acceleration closest to a wot ref .


S’il s’agit d’une ceinture de sécurité sur laquelle ces dispositifs ne peuvent pas être essayés sur le chariot d’essai, le constructeur peut prouver par un essai classique de choc de face à 50 km/h, conformément à la procédure ISO 3560 (1975) que le dispositif répond bien aux prescriptions du règlement.

Alternatively, in the case where those devices cannot be tested on the test trolley, the manufacturer may demonstrate by a conventional frontal impact test at 50 km/h in conformity with the procedure ISO 3560 (1975) that the device complies with the requirements of the Regulation.


Nous devons continuer d'essayer d'améliorer cela ou d'essayer de simplifier les formulaires, de les rendre compréhensibles, de ne pas essayer de prouver à tout le monde à quel point nous sommes brillants en créant des formulaires tellement complexes.

We need to continue to try to improve on what we do to simplify, to make forms understandable, to not just try to prove to people how bright we think we are by developing these complex forms.


Nous avons dès lors essayé de prouver à la population et aux autorités serbes notre volonté de rapprocher la Serbie de l’Union européenne.

We have therefore tried to prove to the Serbian people and authorities our commitment to bringing Serbia closer to the European Union.


Nous avons alors néanmoins établi un contact par courrier électronique, afin de prouver - y compris pour notre propre bien - que nous avions essayé de le contacter.

We then established e-mail contact, however, in order to prove – including for our sake – that we had endeavoured to make contact.


En matière de réforme, j'ai essayé de prouver que quand on veut, on peut.

With regard to reform, I have tried to prove that when you really want something, you can achieve it.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'essayer de prouver ->

Date index: 2022-05-21
w