Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Essai d'interfaçage de la charge utile
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
équipement d'essai des systèmes de la charge utile

Traduction de «d'essai très utiles » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function ...[+++]


équipement d'essai des systèmes de la charge utile

payload system test equipment


essai d'interfaçage de la charge utile

payload interface test


Programme de conception et de mise à l'essai de charges utiles et d'engins spatiaux

Payload and Spacecraft Development and Experiments Programme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Joyal : Ce serait très utile, non pas que nous soyons paresseux et que nous ne souhaitions tout simplement pas mener cet exercice nous-mêmes, mais vous comprendrez que — et j'essaie de me défendre — il y a des centaines et des centaines d'articles et ce serait donc un travail complexe et j'estime que vous compétences et expériences nous seraient utiles.

Senator Joyal: It would be very helpful, not that we are lazy and we do not want to do this exercise ourselves, but you will understand that — and I try to defend myself — there are hundreds and hundreds of sections that would be a complex job to do and I feel your expertise and experience would be helpful to us.


J'essaie de me frayer un chemin à travers toute cette information, et j'ai écouté vos propos que j'ai trouvé très utiles. Si l'on juxtapose l'octroi d'une option à l'achat réel d'une option, si l'intention est l'achat de l'option comme vous l'avez laissé entendre, cela regrouperait tous les facteurs que l'on retrouverait sur le marché, c'est-à-dire les facteurs économiques, émotifs et prévisionnels qui amèneraient quelqu'un à dire «Je pense que cette action vaut quelque chose», ou encore «Je pense que cette option vaut quelque chose».

As I have been trying to work my way through this and in listening to what I feel have been very helpful comments from you, if you juxtapose the granting of an option to the actual purchase of an option, if one were purchasing an option, as you suggested, that would have all of the factors that make up a marketplace, all the economic, emotional and predictive factors that would lead someone to say, ``I think that stock is worth something,'' or ``I think that option is worth something'. '


Je n'ai rien constaté à ce propos, à part le fait que le bureau du programme est très actif auprès de toutes les entreprises en lice pour l'hélicoptère maritime qu'il recueille l'information et qu'il nous fournit une aide très utile pour le programme d'essais du S-92.

I haven't seen any outward evidence of it, other than that the program office is very open and very involved with all of the MHP contenders and is gathering information and giving us some very useful assistance on the actual test program for the S-92.


Le portail de pétition en ligne, actuellement à l'essai, pourrait s'avérer une plateforme en ligne très utile pour mieux informer les citoyens au sujet de leur droit de pétition.

The PETI web portal, which is in pilot phase, could be a very sensitive online platform to better inform citizens of their rights to address a petition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'ici là, trois installations pilotes concernant le captage, le transport et le stockage de CO2 seront opérationnelles et proposeront des installations d'essai très utiles pour l'ensemble de la chaîne de valeur du CSC.

By then three pilot plants on CO2 capture, transport and storage will be operational and will provide very useful testing facilities for the full CCS value chain.


D'ici là, trois installations pilotes concernant le captage, le transport et le stockage de CO2 seront opérationnelles et proposeront des installations d'essai très utiles pour l'ensemble de la chaîne de valeur du CSC.

By then three pilot plants on CO2 capture, transport and storage will be operational and will provide very useful testing facilities for the full CCS value chain.


Premièrement, les essais coûtent cher, deuxièmement, ils ne sont pas très utiles et, troisièmement, ils exigent de très nombreuses expérimentations animales.

Firstly, these tests are expensive, secondly, they are not very useful, and thirdly, they require enormous amounts of animal testing.


Je me demande si lui ou son parti pourraient faire des suggestions quant au nombre de soldats que nous devrions envoyer et au type de matériel qu'on devrait leur offrir, plutôt que de miner les efforts du gouvernement qui essaie de jouer un rôle très utile, un rôle que nous nous sommes donné.

I wonder if he and his party would like to come forward to give us numbers in terms of the numbers of soldiers that should be sent and what kind of equipment they should have, instead of undermining the efforts of the government in fulfilling a very useful role, a role we have been instrumental in pioneering.


considérant que la présente directive ne définit que les exigences essentielles auxquelles doivent satisfaire les essais de conformité des explosifs; que, pour faciliter la preuve de la conformité aux exigences essentielles, il est très utile de disposer de normes harmonisées sur le plan européen concernant notamment les méthodes d'essai des explosifs; que de telles normes n'existent pas à l'heure actuelle;

Whereas this Directive defines only the essential requirements which must be met by explosives conformity tests; whereas, in order to facilitate the process of demonstrating compliance with the essential requirements, it would be very useful to process standards harmonized at European level concerning, inter alia, methods for testing explosives; whereas such standards do not exist at present;


Il nous serait très utile que vous nous proposiez un, deux ou trois modèles, bien qu'il soit fort possible qu'il s'agisse d'un seul modèle, qu'il vaudrait vraiment la peine, à votre avis, de mettre à l'essai dans différentes régions du pays, et qu'il s'agisse d'un modèle aussi pratique et non théorique que possible.

We would benefit a lot if you could give is one, two or three paradigms, although it may well be only one, with which you think it would be truly worth experimenting in different parts of the country, making it as practical and non-theoretical as possible.




D'autres ont cherché : névrose anankastique     d'essai très utiles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'essai très utiles ->

Date index: 2024-05-11
w