Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'autant que
Ingénieur d’essais
Ingénieure d’essai en vol
Ingénieure d’essais en vol
Milieu de table
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Ornement de table
Responsable essais
Surtout
Surtout de table
Surtout parce que
Surtout puisque
Surtout que
Surtout thermique et antimétéorite

Vertaling van "d'essai et surtout " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
surtout que [ surtout parce que | surtout puisque | d'autant que ]

especially since


Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some objectively unlikely event, often involving harm to or caused by the patient, which he or she fears might ...[+++]


surtout | surtout de table | milieu de table | ornement de table

epergne | centerpiece | centrepiece




Définition: Trouble caractérisé par la consommation persistante de substances non nutritives (par exemple de la terre, des bouts de peinture, etc.). Il peut faire partie d'un trouble psychiatrique plus global (tel un autisme) ou constituer un comportement psychopathologique relativement isolé. C'est seulement dans ce dernier cas que l'on fait le diagnostic de pica. Ce comportement s'observe surtout chez des enfants présentant un retard mental; dans ce dernier cas, le retard mental doit constituer le diagnostic principal (F70-F79).

Definition: Persistent eating of non-nutritive substances (such as soil, paint chippings, etc.). It may occur as one of many symptoms that are part of a more widespread psychiatric disorder (such as autism), or as a relatively isolated psychopathological behaviour; only the latter is classified here. The phenomenon is most common in mentally retarded children and, if mental retardation is also present, F70-F79 should be selected as the main diagnosis.


ingénieur d’essais | ingénieur essais/ingénieure essais | ingénieur d’essais/ingénieure d’essais | responsable essais

agricultural equipment test engineer | test engineer


ingénieur d’essai en vol/ingénieure d’essai en vol | ingénieure d’essai en vol | ingénieur d’essais en vol/ingénieure d’essais en vol | ingénieure d’essais en vol

flight test performance engineer | flight testing engineer | flight test engineer | flight test technician




Déclaration sur les principes sociaux et juridiques applicables à la protection et au bien-être des enfants, envisagés surtout sous l'angle des pratiques en matière d'adoption et de placement familial sur les plans national et international

Declaration on Social and Legal Principles relating to the Protection and Welfare of Children, with Special Reference to Foster Placement and Adoption Nationally and Internationally


surtout thermique et antimétéorite

extravehicular integral thermal meteoroid cover
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La coopération internationale devrait surtout concerner l'interaction homme-machine, la méthodologie et les procédures de certification et d'essai, l'harmonisation et la normalisation, les aspects juridiques, l'analyse des incidences et des retombées socio-économiques, ainsi que l'étalonnage des performances et les meilleures pratiques.

The international co-operation is expected to cover especially Human-Machine Interaction, certification and testing methodology and procedures, harmonisation and standardisation, legal issues, impact and socio-economic benefit analysis and benchmarking/best practise.


La voie d'administration sera déterminée en tenant compte de considérations relatives au bien-être des animaux, et aux aspects toxicologiques tels que le rapport avec l'exposition humaine à la substance chimique (gavage oral pour une exposition par ingestion, injection sous-cutanée pour une exposition par inhalation ou adsorption cutanée), les propriétés physiques/chimiques de la substance d'essai et surtout les informations toxicologiques existantes et les données sur le métabolisme et le comportement cinétique (par exemple la nécessité d'éviter le métabolisme de premier passage, meilleure efficacité d'une voie d'administration plutôt q ...[+++]

Animal welfare considerations as well as toxicological aspects like the relevance to the human route of exposure to the chemical (e.g. oral gavage to model ingestion, subcutaneous injection to model inhalation or dermal adsorption), the physical/chemical properties of the test material and especially existing toxicological information and data on metabolism and kinetics (e.g. need to avoid first pass metabolism, better efficiency via a particular route) have to be taken into account when choosing the route of administration.


Le soutien financier dans ces domaines devrait surtout s’appliquer à des actions qui favorisent les opérations transfrontières conjointes, l’échange d’informations et l’accès à ces informations, l’échange des meilleures pratiques, la facilitation et la sécurisation de la communication et de la coordination, la formation et les échanges de personnel, les activités d’analyse, de suivi et d’évaluation, les évaluations exhaustives des menaces et des risques conformément aux compétences énoncées dans le traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, les activités de sensibilisation, l’essai ...[+++]

Financial assistance in these areas should in particular support actions promoting cross-border joint operations, access to and exchange of information, exchange of best practices, facilitated and secure communication and coordination, training and exchange of staff, analytical, monitoring and evaluation activities, comprehensive threat and risk assessments in accordance with the competencies set out in the TFEU, awareness raising activities, testing and validation of new technology, forensic science research, the acquisition of techn ...[+++]


La population de ces pays essaie maintenant, surtout en Tunisie et en Égypte, de construire des pays neufs, des pays démocratiques où les droits fondamentaux et l’état de droit sont respectés.

The people there are now trying, especially in Tunisia and Egypt, to build new countries – democratic countries where there is respect for fundamental rights and the rule of law.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il est néanmoins important de placer cette étape en perspective par rapport aux étapes antérieures et postérieures du processus de RD. Les failles importantes actuelles dans le processus de RD de nouveaux médicaments pour les maladies concernées se trouvent dans l'étape précédant les essais cliniques (les essais pré-cliniques qui présentent peu d'intérêt scientifique et sont surtout intensément techniques) et dans le processus y faisant suite (la production, distribution et accessibilité par le patient).

It must nonetheless be seen in relationship to the preceding and subsequent stages of the process. The major shortcomings which are currently observed in the RD process concerned with new medicinal products for the diseases in question occur at the stage preceding the clinical trials (pre-clinical trials, which are of little scientific interest and which are above all intensely technical) and in the subsequent stage (production, distribution and patient provision).


Cette période est trop courte pour que les fabricants puissent effectuer des essais, surtout dans la mesure où des lignes directrices devront être rédigées par l'AESA pour ces essais.

This period is too short for manufacturers to carry out trials, especially as the EFSA will need to draw up guidelines for such trials.


Le porteur où est fixé le brise-roche utilisé dans les essais doit répondre aux exigences des spécifications techniques du brise-roche d'essai, surtout pour ce qui est de la gamme de poids, de la puissance de sortie hydraulique, du débit d'huile d'alimentation et de la pression du circuit de retour.

The carrier for the test hammer shall meet the requirements of the test hammer's technical specifications especially in weight range, hydraulic output power, supply oil flow and return line back pressure


considérant, en outre, que l'évolution des moteurs entre-temps intervenue rend nécessaire de préciser et de clarifier davantage la procédure d'essai, en particulier des essais prévus pour les véhicules utilitaires lourds, afin de rendre possible son exécution et surtout la reproductibilité des essais;

Whereas, the recent developments in engine technology make it necessary to define more explicitly the testing process, particularly in the case of heavy vehicles, insofar as the feasibility and the repetition of such tests is concerned;


10.2. Ces matériaux et/ou ces équipements intérieurs ne doivent être installés que pour remplir la fonction pour laquelle ils ont été conçus et conformément à l'essai ou aux essais au(x)quel(s) ils ont été soumis (points 7.2, 7.3 et 7.4), surtout en ce qui concerne leur comportement au feu et à la fusion (directions horizontale et verticale).

10.2. Such interior materials and/or equipment shall only be installed in accordance with their intended purposes and the test(s) which they have undergone (see 7.2, 7.3 and 7.4), especially in relation to their burning and melting behaviour (horizontal/vertical direction).


3. Dans la mesure du possible, mais surtout lorsqu'il s'agit d'essais où l'effet du produit n'est pas objectivement mesurable, il faut avoir recours à des essais contrôlés réalisés suivant la méthode double blind (double insu).

3. As far as possible, and particularly in trials where the effect of the product cannot be objectively measured, the "double blind" method of controlled study should be used.


w