Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Civitas et princeps cura nostra
Digitale
Digitale commune
Digitale pourpre
Digitale pourprée
Doigt de Notre-Dame
Essai d'impact
Essai de chocs
Essai de chute
Essai de la goutte d'eau
Essai de résilience
Essai de résistance aux chocs
Essai du choc
Gant de Notre-Dame
Gantelée
NDE
NDR
NMR
Notre Maison la Russie
Notre Maison-Russie
Notre avoir chez vous
Notre créance chez vous
Notre dette envers vous
Notre dépôt chez vous
Notre engagement envers vous
Notre maison c'est l'Estonie
Notre maison l'Estonie
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones
Votre avoir chez nous
Votre créance chez nous
Votre dette envers nous
Votre dépôt chez nous
Votre engagement envers nous
«Notre bouclier»
épreuve par choc

Vertaling van "d'essai de notre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]

Definition: The essential feature is recurrent obsessional thoughts or compulsive acts. Obsessional thoughts are ideas, images, or impulses that enter the patient's mind again and again in a stereotyped form. They are almost invariably distressing and the patient often tries, unsuccessfully, to resist them. They are, however, recognized as his or her own thoughts, even though they are involuntary and often repugnant. Compulsive acts or rituals are stereotyped behaviours that are repeated again and again. They are not inherently enjoyable, nor do they result in the completion of inherently useful tasks. Their function is to prevent some o ...[+++]


Notre maison c'est l'Estonie | Notre maison l'Estonie | NDE [Abbr.]

Estonia is Our Home | Our Home is Estonia party


digitale | digitale commune | digitale pourpre | digitale pourprée | doigt de Notre-Dame | gant de Notre-Dame | gantelée

foxglove


Notre Maison la Russie | Notre Maison-Russie | NDR [Abbr.] | NMR [Abbr.]

Our Home - Russia | Our Home is Russia | OHR [Abbr.]


notre dépôt chez vous | notre créance chez vous | notre avoir chez vous | votre dette envers nous | votre engagement envers nous

our deposit to you | our account with you


Notre pays et notre chef sont notre première préoccupation) [ Civitas et princeps cura nostra ]

Our country and ruler are our concern [ Civitas et princeps cura nostra ]


La Relève à la Commission de la fonction publique - Notre philosophie, notre approche, notre plan d'action

La Relève in the Public Service Commission - Our philosophy, Our approach, Our action plan


votre dépôt chez nous | votre créance chez nous | votre avoir chez nous | notre dette envers vous | notre engagement envers vous

your deposit for us | your account with us


Programme «Notre bouclier» pour les jeunes autochtones [ «Notre bouclier» ]

Aboriginal Shield Program


essai d'impact | essai de chocs | essai de résilience | essai de résistance aux chocs | essai de la goutte d'eau | essai du choc | épreuve par choc | essai de chute

impact test | drop test
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En fait, nous avons fait des essais à notre établissement d'essais aérospatiaux pour s'assurer que la décharge d'électricité statique ne pose plus de problème dans les théâtres d'opérations.

In fact we've done the test through our aerospace test establishment to ensure that the static discharge will not be a problem for operational theatres.


En fait, nous avons fait des essais à notre établissement d'essais aérospatiaux pour s'assurer que la décharge d'électricité statique ne pose plus de problème dans les théâtres d'opérations.

In fact we've done the test through our aerospace test establishment to ensure that the static discharge will not be a problem for operational theatres.


Nous aurons terminé notre mise à l'essai de notre plan d'urgence pour l'an 2000 d'ici septembre.

We will complete our enterprise testing on Y2K contingency planning by September.


Si les experts recommandent la tenue d'essais cliniques, notre gouvernement, de concert avec la Société canadienne de la sclérose en plaques, avec les provinces et avec les territoires, veillera à ce que ses essais soient financés intégralement.

If the experts advise in favour of clinical trials, our government, working with the MS Society and provinces and territories, will ensure they are fully funded.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Peut-être ce pays essaie-t-il simplement d’attirer notre attention par cet appel à l’aide désespéré.

Perhaps it is simply trying to attract our attention, and this is a desperate cry for help.


Par exemple, nous respectons les délais en ce qui concerne l'examen des demandes d'essais cliniques, notre politique d'évaluation prioritaire, et l'avis de conformité aux conditions. Par conséquent, dans certains domaines très prioritaires, nous concentrons nos ressources et notre attention pour respecter les délais prévus.

For example, on our clinical trial application review, our priority review policy, and our notice of compliance with conditions, we do meet those timelines, so on some very priority issues we are prioritizing our resources and our attention and working to meet those timelines.


Je crois que c'est ici le banc d'essai de notre crédibilité effective pour les années à venir.

I feel that it is on this that our effective credibility will depend in forthcoming years.


J'espère seulement que ce vote ne marquera pas la fin de la volonté d'intervenir rapidement et efficacement dans un secteur touchant de si près la vie quotidienne des citoyens et constituant un des principaux bancs d'essai de notre capacité à restaurer la confiance en les institutions et en la politique.

I just hope that it will not also mark the end of the will to intervene rapidly and effectively in a sector which affects the daily lives of the citizens so closely and which is one of the principle benchmarks of our capacity to restore their faith in politics and in the institutions.


- (ES) Monsieur le Président, comme l’a dit notre collègue, M. Seppänen, notre groupe ne soutient pas l’échange de quotas d’émission car nous croyons qu’il peut contribuer au déséquilibre entre pays riches et pays pauvres. Néanmoins, au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous apportons notre soutien à la proposition de M. Moreira Da Silva, parce qu’elle essaie d’établir des contrôles plus stricts sur ce système d’échange, en reprenant certains des amendements déposés en ...[+++]

– (ES) Mr President, as our colleague, Mr Seppänen, said, our group is no supporter of the trade in emissions allowances, because we believe it may contribute to the imbalance between rich and poor countries, but we Members on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy do support Mr Moreira da Silva’s proposal, because it tries to establish stricter controls on this trade, restoring some of the amendments from first reading, which we believe to be important.


Donc, si ce texte peut être un élément que la présidence belge, à l'approche du sommet de Laeken et de la déclaration de Laeken, puisse tenir en grande considération en disant : "chers collègues, voilà la voie, voilà la méthode communautaire et voilà comment les choses devraient fonctionner, pour qu'au moins on essaie de mettre de l'ordre dans notre maison", voilà quelle serait l'utilité d'un texte qui, j'espère, recueillera demain l'assentiment unanime de notre Parlement.

Therefore, if this text can be an element that the Belgian Presidency, in the run-up to the Laeken Summit and the Laeken Declaration, may largely take into consideration by saying ‘ladies and gentlemen, this is the way forward, this is the Community method and this is how things should be run, so that at least we are trying to put our house in order’, then this text will be worthwhile, and I hope it will receive Parliament’s unanimous approval tomorrow.


w