Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'espérer que mes petits-enfants pourront hériter " (Frans → Engels) :

Corina Creţu, membre de la Commission chargé de la politique régionale, s'est rendue sur place en février et a déclaré à ce propos: «À Pompéi, nous restaurons et préservons des œuvres du passé, mais nous œuvrons en réalité en faveur de notre avenir; ainsi, nos petits-enfants pourront profiter de ce site unique, qui fait partie de ...[+++]

Regional Policy Commissioner Corina Creţu, who visited the project in February, said: "In Pompeii we restore and preserve works of art from the past, but we are really doing it for our future; so our grandchildren can enjoy this unique site, part of our common History and cultural identity.


Les décisions qu'il a prises pour réglementer le secteur de l'automobile et encourager des initiatives à plus petite échelle comme le parc éco-industriel de Hinton permettent d'espérer que mes petits-enfants pourront hériter d'un Canada fort, libre et propre.

Decisions to regulate the auto sector and to support smaller initiatives like Hinton's eco-industrial park are examples of why my grandchildren will be able to inherit a strong, free and clean Canada.


J'espère que mes petites-filles pourront grandir en sachant que le Canada ne perdra pas son eau.

I am hopeful that my granddaughters will be able to grow up and know the water in Canada will not be leaving.


Un jour, quand mes petits-enfants me demanderont ce que j'ai fait, je veux pouvoir leur dire que j'ai travaillé pour que l'environnement dont ils ont hérité soit propre ou du moins plus propre que celui dont moi j'ai hérité de mes grands-parents.

One day when my grandchildren ask me what I did, I want to tell them that I worked to ensure that the environment I left them was clean or cleaner than the one my grandparents left to me.


J'espère voir mes petits-enfants se marier et fonder des familles fortes.

I hope to see my grandchildren get married and develop strong families.


Malheureusement, nous vivons en ce moment à crédit et nous dépossédons nos enfants et nos petits-enfants, qui pourraient se trouver dans un monde de plus en plus aride dans lequel ils ne pourront voir les créatures qui ont existé uniquement dans des musées, sur des photos ou dans des films.

Unfortunately, at the moment we are living on credit and depriving our children and grandchildren, who may find themselves in a more and more barren world in which they can only see formerly living creatures in museums, photographs and films.


Nos enfants et petits-enfants pourront-ils y vivre dans de bonnes conditions?

Will it be a place where our children and grandchildren can build a good life?


Nous ne devons jamais permettre que l'attention portée aux petits détails nous fasse perdre de vue le tableau général. La vision de l'Europe dont nos enfants et petits-enfants pourront hériter est celle d'un avenir commun dans une Union qui s'étendra de l'océan Atlantique à la mer Noire, du cercle arctique à la Méditerranée.

The vision of the Europe that our children and grandchildren can inherit is a common future in a Union which will stretch from the Atlantic Ocean to the Black Sea, from the Arctic Circle to the Mediterranean.


J'espère que vont arriver sur le marché des produits qui rendront les jeunes filles encore plus belles, mais qui sont également importants pour les femmes plus âgées car il est normal de vouloir, ne fût-ce que pour ses petits-enfants, rester une grand-mère attrayante. Et quelle est la grand-mère qui oserait expliquer à ses petit ...[+++]

I hope that products will come on to the market that will make beautiful young girls even more beautiful, but these are also very important to older women, who of course want to be attractive grandmothers to their grandchildren – and you try and find a grandmother who would dare tell her grandchildren that the cream she has just used, or that she uses on the children, has caused suffering to an immense number of animals.


J'ai cependant l'intention d'intervenir ici et de faire tout mon possible pour faire modifier des lois de sorte que mes petits-enfants-j'en ai trois grands comme ça-et vos petits-enfants et d'autres jeunes enfants et d'autres jeunes femmes pourront avec plaisir aller seuls au centre-ville et se sentir en sécurité.

I plan on trying the very best I can to get some laws changed so that my grandchildren-I have three of them who are about this big-and your grandchildren and a few more young children and women will be more than pleased to go downtown by themselves and feel safe.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'espérer que mes petits-enfants pourront hériter ->

Date index: 2022-06-30
w