Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CVE
Cas où la décision sera négative
Es
Esc
Escudo du Cap-Vert
Escudo portugais
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
La correspondance sera réduite à un échange de courrier
PTE
Perdant quoi qu'on fasse

Vertaling van "d'escudos qui sera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
cas où la décision sera négative [ cas pour lequel on considère que la décision rendue sera de toute évidence négative | cas pour lequel on considère que la décision rendue sera négative ]

negative case [ case considered highly negative | case considered negative ]


perdant quoi qu'on fasse [ quoi qu'on fasse, on a toujours tort | quoi qu'on fasse, on est toujours perdant | quoi qu'on fasse, on est toujours blâmé | fais bien, fais mal, tu auras toujours tort | fais bien, fais mal, tu seras toujours critiqué | fais bien, fais mal, tu seras toujours blâmé ]

damned if you do, damned if you don't


l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

the EMI will go into liquidation upon the establishment of the ECB




escudo portugais | Es [Abbr.] | Esc [Abbr.] | PTE [Abbr.]

Portuguese escudo


escudo du Cap-Vert | CVE [Abbr.]

Cape Verde escudo | CVE [Abbr.]


Régime douanier qui sera appliqué aux marchandises et objets étrangers destinés à l'exploitation

Customs rules to be applied to foreign merchandise and objects to be exhibited


la correspondance sera réduite à un échange de courrier

correspondance (the - is restricted to)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) considérant que l'escudo portugais sera remplacé par l'euro le 1er janvier 1999;

(5) Whereas the euro will be substituted for the Portuguese escudo on 1 January 1999;


Bien que nous ayons répété à diverses reprises que, depuis janvier 1999, l'euro est la monnaie officielle des onze pays de l'Union européenne - et sera également celle de la Grèce et, éventuellement, du Danemark, à partir du début de l'an prochain - et que les monnaies nationales ne sont que des multiples ou des fractions de l'euro, la vérité est que la majorité des Européens ne croient pas que l'escudo, la peseta, le franc ou le mark ne sont plus des monnaies officielles alors que ce sont celles-là mêmes qu'ils ont en main.

Although we have repeatedly stated that the euro has, since January 1999, been the official currency of 11 EU Member States, which Greece and possibly Denmark will join at the start of next year, and that the national currencies are just multiples and fractions of the euro, the fact of the matter is that the majority of Europeans do not believe that escudos, pesetas, francs and marks are not still their official currency, because that is what they have in their pockets.


La parité fixe entre l'euro et l'escudo cap-verdien sera arrêtée sur la base du taux de conversion officiel entre l'euro et l'escudo portugais qui sera décidé le 1er janvier 1999.

The fixed parity between the euro and the Cape Verde escudo will follow from the official conversion rate fixed on 1 January 1999 between the euro and the Portuguese escudo.


La Commission, représentée par M. Millan, vient d'approuver un concours du FEDER de 208 142 000 écus, soit 35 290 476 000 escudos, en faveur d'un programme régional concernant la péninsule de Setúbal, qui sera réalisé dans le cadre d'une opération intégrée de développement.

Mr Millan, on behalf of the Commission, recently approved ERDF assistance totalling ECU 208 142 000 (ESC 35 290 476 000) for a regional programme for the Setúbal Peninsula which will be implemented as part of an integrated development operation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aide d'Etat no C 15/94 La Commission a décidé aujourd'hui que l'aide que le gouvernement portugais doit accorder à TAP sous la forme d'une augmentation de capital de 180 milliards d'escudos (qui sera réalisée en quatre tranches sur la période allant de 1994 à 1997), de garanties de crédit et d'une exonération fiscale était considérée comme compatible avec le marché commun, sous réserve du respect de certaines conditions.

State Aid No. C 15/94 The Commission decided today to consider as compatible with the common market the aid to be granted by the Portuguese government to TAP in the terms of a capital increase of 180 billion escudos, (to be paid in four instalments during the period 1994 to 1997), borrowing guarantees and tax exemption in favour of TAP, provided that certain conditions are fulfilled.


L'aide à la formation, accordée sous la forme d'une subvention, s'élève à 112 millions d'escudos et sera versée en un tranche en 1997.

The training aid is given in the form of a grant and totals Esc 112 millions and will be paid in a single instalment in 1997.


Comme l'estimation actuelle du coût moyen de la participation CECA est d'environ 3.000 ECU par travailleur, l'enveloppe qui sera engagée pour le Portugal au titre des aides à la réadaptation sera de l'ordre de 7 à 8 millions d'ECU (soit 1.140 à 1.300 millions d'escudos), ce montant pouvant être accru si l'effort national portugais devait être supérieur à ce qui est prévu.

Since the current estimate of the average cost of ECSC participation is about 3,000 ECU per worker the amount to be committed in respect of Portugal for readaptation aids will amount to 7 to 8 million ECU (about ESC 1,140 to 1,300 million). This amount could be increased if the Portuguese national effort is higher than planned.




Anderen hebben gezocht naar : escudo du cap-vert     escudo portugais     perdant quoi qu'on fasse     d'escudos qui sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'escudos qui sera ->

Date index: 2022-12-25
w