Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autrement
Il est aussi envisagé de
Il se peut aussi que
Ou bien
Une autre solution consiste à
à défaut

Traduction de «d'envisager aussi nous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
autrement [ ou bien | il est aussi envisagé de | il se peut aussi que | à défaut | une autre solution consiste à ]

alternatively [ as an alternative | otherwise | if not | instead ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.

The Commission for its part will make every effort to enhance our regional and global partnerships with Asia, and we would invite our Asian partners to reflect on their side on how we might address these issues together.


Nous pourrions aussi envisager des projets pilotes dans des secteurs sociaux prioritaires (santé, éducation et gouvernement en ligne).

We could also envisage pilot projects in social priority sectors (health, education and "government on line").


Aussi devons-nous envisager les choses sous un angle plus large en tenant compte des nouvelles tendances.

We need a broader perspective taking into account new trends.


La question est de savoir si elle est réalisable en Europe, mais nous devons l’envisager aussi. En effet, l’ensemble du marché est tellement volatil que chaque option doit être étudiée.

The question is whether this is workable in Europe, but we need to examine this, too, since the whole market is so volatile that every option must be considered.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne l'aspect de la mobilité abordé par le paquet, nous devons à présent envisager aussi l'impact social de la mobilité: qu'arrive-t-il aux personnes, en particulier aux personnes sans activité économique, qui déménagent et se trouvent exclues des systèmes de soins de santé des États membres?

As regards the mobility aspect of the package, we now also need to be looking at the impact of mobility in social terms: what happens to people, in particular the economically inactive who move and find themselves disbarred from Member States’ health-care systems; what happens to people as they age, having moved to other Member States, and what will their future bring?


Nous devons toutefois envisager aussi la question du soutien que nous apportons en général à la recherche et au développement.

However, we also have to consider the question of general support for science and development.


Je crois que, en ce moment, au début décembre, nous devrions envisager aussi cette solution.

I think we should, at this moment, at the beginning of December, also consider that solution.


Aussi devons-nous envisager les choses sous un angle plus large en tenant compte des nouvelles tendances.

We need a broader perspective taking into account new trends.


De toute façon, il est important, pour le moins, de tenir compte des propositions présentées par le rapporteur, y compris la prorogation de ces aides au fonctionnement de 6 % et dans les cas spéciaux jusqu’au plafond de 14 %, en envisageant aussi d’autres types d’embarcations, c’est pourquoi nous soutenons ce rapport de manière à éviter l’aggravation à court terme des problèmes économiques et sociaux de ce secteur.

In any event, it is important that the proposals that the rapporteur has made should at least be taken into account, including the extension of the expiry date of this 6% operating aid, in special cases up to a limit of 14%, and also the enlargement of its scope to other vessels. We therefore back this report in order to prevent the short-term aggravation of the economic and social problems that already exist in this area.


De son côté, la Commission fera tout ce qui est en son pouvoir pour renforcer nos partenariats régionaux et mondiaux avec l'Asie et nous inviterons nos partenaires asiatiques à entamer eux aussi une réflexion sur une approche commune envisageable pour aborder ces questions.

The Commission for its part will make every effort to enhance our regional and global partnerships with Asia, and we would invite our Asian partners to reflect on their side on how we might address these issues together.




D'autres ont cherché : autrement     il est aussi envisagé     il se peut aussi     ou bien     une autre solution consiste à     à défaut     d'envisager aussi nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'envisager aussi nous ->

Date index: 2020-12-16
w