Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'entreprises soient trop " (Frans → Engels) :

Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


Le but est de veiller à ce que ces exigences ne soient ni trop onéreuses ni trop contraignantes d’un point de vue administratif pour les entreprises ni trop complexes pour les investisseurs.

The aim is to ensure that these requirements are not too costly and administratively burdensome for companies or too complex for investors.


Le but est de veiller à ce que ces exigences ne soient ni trop onéreuses ni trop contraignantes d’un point de vue administratif pour les entreprises ni trop complexes pour les investisseurs;

The aim is to ensure that these requirements are not too costly and administratively burdensome for companies or too complex for investors.


Le but est de veiller à ce que ces exigences ne soient ni trop onéreuses ni trop contraignantes d’un point de vue administratif pour les entreprises ni trop complexes pour les investisseurs.

The aim is to ensure that these requirements are not too costly and administratively burdensome for companies or too complex for investors.


Le but est de veiller à ce que ces exigences ne soient ni trop onéreuses ni trop contraignantes d’un point de vue administratif pour les entreprises ni trop complexes pour les investisseurs;

The aim is to ensure that these requirements are not too costly and administratively burdensome for companies or too complex for investors.


Mais, si notre cadre législatif est trop complexe, trop contraignant ou trop bureaucratique, nous courons le risque que les petites entreprises soient tout simplement incapables de le respecter. Dans ce cas, soit les travailleurs ne sont pas protégés, soit les ressources limitées de l'entreprise sont utilisées pour appliquer les règles plutôt que pour développer l'activité et créer de l'emploi.

But if the legislative framework is too complicated, too burdensome, or too bureaucratic, the risk is that smaller business are simply not able to follow it – so workers are not protected, or scarce company resources are spent just applying the rules, rather than growing the business and creating jobs.


24. déplore qu'un grand nombre de dossiers en rapport avec des entreprises qui pourraient être traités par SOLVIT soient rejetés au motif qu'ils sont trop complexes; estime que si certains centres SOLVIT considèrent que ces dossiers en rapport avec des entreprises sont trop complexes à traiter, ce problème doit être résolu localement dans les centres SOLVIT concernés;

24. Regrets that many business-related cases that could be handled by SOLVIT are rejected on the grounds that they are too complex; considers that if some SOLVIT centres finds such business-related cases to be too complex to handle, this is a problem that needs to be addressed locally at those SOLVIT centres;


86. estime que l'exploitation commerciale des résultats de la recherche est dans l'Union inadéquate ou trop lente; invite à créer pour les nouvelles entreprises des couveuses qui recherchent activement les innovations et soient en liaison avec les grandes écoles et les laboratoires de recherche et dont la mission consiste à favoriser l'exploitation commerciale des résultats de la recherche, par exemple en mettant en relation avec ...[+++]

86. Takes the view that the commercial exploitation of research findings in the EU is inadequate or too slow, and recommends establishing business incubators which actively seek innovations and are in contact with higher education and research establishments, and whose task is to promote the commercial exploitation of research findings, for example through enterprise contacts or by helping to find ‘business angels’ or seed capital for starting new businesses;


Pour éviter que les détaillants ne soient à cours de monnaie à cause de clients qui les règlent en trop grosses coupures, il convient d'éviter d'alimenter les DAB en coupures de 50 euros durant la période de basculement. Les banques devraient envisager d'ouvrir durant cette période des guichets spéciaux pour les entreprises.

In order to prevent retailers from running out of change because of customers paying with high denomination banknotes, the supply of €50 banknotes to ATMs in the changeover period should be avoided. The banks should consider opening special counters for businesses in the changeover period.


Il est peut-être un peu trop tôt à l'heure actuelle pour donner des détails à ce sujet. Mais je suis entièrement d'accord avec Mme Peijs lorsqu'elle affirme qu'il n'est pas souhaitable que des entreprises soient achetées par certains services postaux bénéficiant d'une situation monopolistique, autrement dit que les acteurs exerçant un monopole accaparent certaines entreprises.

It may be premature to give details at this stage but I do agree with Mrs Peijs when she says that it is by no means an ideal situation that companies are bought by certain postal services which have a monopoly position, in other words that some companies are bought by those bringing about a monopoly-like situation.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entreprises soient trop ->

Date index: 2021-08-24
w