Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entreprise basée sur les nouvelles technologies
Entreprise qui utilise des carburants solides
Entreprise utilisant des technologies nouvelles
NTBF
Normes de vérification dans un cadre informatique
Valeur d'utilisation pour l'entreprise
Valeur d'utilité pour l'entreprise
Valeur pour l'entreprise

Vertaling van "d'entreprises devront utiliser " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Normes de vérification dans un cadre informatique : normes minimums à respecter et techniques à mettre en œuvre pour la vérification des comptes des entreprises qui utilisent l'ordinateur [ Normes de vérification dans un cadre informatique ]

Computer Audit Guidelines: guidelines on the minimum standards and accepted techniques which should be observed in the audit of organizations using a computer [ Computer Audit Guidelines ]


entreprise qui utilise des carburants solides

solid fuel burning installation


entreprise basée sur les nouvelles technologies | entreprise utilisant des technologies nouvelles | NTBF [Abbr.]

New Technology Based Firm | new-technology-based firm | NTBF [Abbr.]


valeur pour l'entreprise [ valeur d'utilité pour l'entreprise | valeur d'utilisation pour l'entreprise ]

value to the firm [ deprival value | entity-specific value | value to the business ]


valeur pour l'entreprise | valeur d'utilité pour l'entreprise | valeur d'utilisation pour l'entreprise

value to the firm | deprival value | entity value | entity-specific value | opportunity value | retention value | value to the business


Programme d'action pour améliorer l'utilisation des données de la statistique d'entreprise

Action programme to improve the use of statistical data on enterprises
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cela veut dire, par exemple, que davantage d'entreprises devront utiliser le commerce électronique, que les écoles devront non seulement être connectées, mais également utiliser pleinement l'Internet dans les classes, que les services administratifs devront être offerts en ligne et être totalement interactifs, que l'Internet devra être utilisé davantage dans le secteur de la santé où il existe une forte demande pour des informations mises à jour.

This means for example, more firms to use e-commerce; schools not only connected but also making full use of the Internet in class; government services offered online as well as fully interactive, more use in the health sector where there are great demands for up-to-date information.


Les entreprises devront utiliser les deux approches pour voir laquelle est la plus avantageuse.

You now have companies needing to go through both approaches to see which benefits them the most.


Les entreprises recevront un numéro d'identification qu'elles devront utiliser pour toutes les transmissions qu'elles effectuent.

Companies will be provided with a submitter identification number which should be used for all submissions by this company.


Les prestataires de services de livraison de colis devront communiquer les tarifs des services fréquemment utilisés par les consommateurs individuels et les petites entreprises, que la Commission publiera sur un site web.

Parcel delivery providers will have to disclose prices for the services individual consumers and small businesses often use, which the Commission will publish on a website.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le projet de loi fera en sorte que les entreprises fédérales qui exercent leurs activités dans la province de Québec suivent certaines exigences. En voici quelques-unes: les entreprises devront utiliser le français dans leurs communications écrites avec le gouvernement du Québec et avec les personnes morales établies au Québec; elles donneront à leurs employés le droit d'exercer leurs activités en français; elle rédigeront en français les communications qu'elles adressent à leurs employés; elles rédigeront en f ...[+++]

The bill provides that federal businesses carrying on activities in Quebec will be subject to certain requirements, including the following: using French in their written communications with the Government of Quebec and with corporations established in Quebec; giving their employees the right to carry on their activities in French; drawing up communications to their employees in French; preparing offers of employment in French and publishing them in a daily newspaper at the same time, and with at least equal prominence as any offers published in a daily newspaper in a language other than French; preparing collective agreements and th ...[+++]


Environ 10 000 emplois dans le domaine de la construction et des milliers d'autres emplois seront créés grâce aux investissements à long terme que les entreprises devront faire et qui sont possibles parce que l'utilisation de ce corridor est assurée.

Some 10,000 construction jobs and thousands more will be created from the necessary long-term business investment that will come because we have predictability at that corridor.


Cela veut dire, par exemple, que davantage d'entreprises devront utiliser le commerce électronique, que les écoles devront non seulement être connectées, mais également utiliser pleinement l'Internet dans les classes, que les services administratifs devront être offerts en ligne et être totalement interactifs, que l'Internet devra être utilisé davantage dans le secteur de la santé où il existe une forte demande pour des informations mises à jour.

This means for example, more firms to use e-commerce; schools not only connected but also making full use of the Internet in class; government services offered online as well as fully interactive, more use in the health sector where there are great demands for up-to-date information.


Les grandes entreprises devront prendre des décisions déchirantes relativement à l'utilisation de nouvelles technologies, à l'installation et à l'amélioration de leur infrastructure essentielle et à leur engagement envers les programmes de développement durable, entre autres.

Big corporations will face some pretty tough decisions regarding the introduction of new technologies, the installation and upgrading of essential infrastructure and their commitment to sustainable development programs and the like.


Les grandes entreprises ont davantage tendance à utiliser les marchés électroniques, mais la plupart des PME devront suivre.

Large enterprises are more likely to use e-marketplaces, but in many cases SMEs will have to follow.


Ainsi, la loi interdirait à une entreprise d’utiliser l’expression « venez à Londres en 2012 »(11). Des publicitaires britanniques considèrent que ces restrictions risquent d’atténuer l’« effet de halo » que les Jeux olympiques devraient produire sur le plan économique et ils affirment que « les entreprises londoniennes en particulier feront les frais de ces Jeux, mais ne pourront en trier profit parce qu’elles devront essentiellement pré ...[+++]

Citing one example, the legislation would not allow a business to say “come to London in 2012” (11) Advertisers in Britain viewed these restrictions as potentially damaging to the economic “halo effect” that the Olympics promises to bring, stating that “London businesses in particular will be paying for these Games but they are being deprived of benefiting from them because they will basically have to pretend they are not happening” (12)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entreprises devront utiliser ->

Date index: 2022-10-05
w