Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Les feux de jour faites-vous voir là où ça compte
Ne pas voir le lien entre des crimes
Ne pouvoir établir de liens entre des crimes
T.s.v.p.
TSVP
Tourner s'il vous plaît
V.a.v.
Voir au verso

Traduction de «d'entre vous voire » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tourner s'il vous plaît | voir au verso | t.s.v.p. [Abbr.] | TSVP [Abbr.] | v.a.v. [Abbr.]

please turn over | P.T.O. [Abbr.] | PTO [Abbr.]


Définition: Trouble caractérisé par une perte partielle ou complète de l'intégration normale entre souvenirs du passé, conscience de l'identité et des sensations immédiates, et contrôle des mouvements corporels (voir F44.-), mais secondaire à une maladie organique.

Definition: A disorder characterized by a partial or complete loss of the normal integration between memories of the past, awareness of identity and immediate sensations, and control of bodily movements (see F44.-), but arising as a consequence of an organic disorder.


ne pas voir le lien entre des crimes [ ne pouvoir établir de liens entre des crimes ]

suffer from linkage blindness


Les feux de jour : faites-vous voir là où ça compte

Daytime running lights: be seen in all the right place


entre vous, moi et le poêle

between you and me and the gate-post
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si vous voulez voir ce qu'il en est pour les organisations canadiennes qui doivent faire des déclarations au département américain du Travail, vous pouvez voir sur le site web du département la répartition du temps entre différentes catégories d'activités.

If you wanted to look at those Canadian labour organizations that have to report to the U.S. Department of Labor website, there you can see the breakdown of how much time they spend on these different categories.


M. Page : Nous serons ravis de revenir vous voir entre maintenant et la date de présentation du prochain budget avec nos projections à long terme qui vous permettront de voir quelles seront les répercussions du vieillissement de la population sur la situation budgétaire au cours des 50 ans à venir.

Mr. Page: We will be happy to come back between now and the budget with our longer-term projections that will show you what the impacts of aging will be on the fiscal situation over the next 50 years,.


Il nous faut réfléchir à d'autres initiatives ayant peut-être un peu plus de résonance ou de visibilité politique, afin de renouveler un agenda transatlantique qu'un certain nombre d'entre vous considèrent désormais comme trop rituel, voire parfois carrément essoufflé.

We need to reflect on other initiatives which might have a little more political resonance or visibility, so as to breathe new life into a transatlantic agenda which some of you now consider to have become too much of a ritual, even sometimes to have run out of steam altogether.


Je voudrais que vous sachiez que, heureusement, entre le vote de jeudi et un avenir assez proche, nous pourrons tous être en mesure de voir les propositions de la Commission se concrétiser et nous pourrons continuer à faire de l'Europe ce que les citoyens veulent qu'elle soit et qui n'a rien à voir avec cette grande organisation mystique telle que trop d'entre eux la voient actuellement.

I would like you to know that hopefully, between the vote on Thursday and the not-too-distant future, we can all be in a position where we can see the Commission's proposals coming to fruition and we can get on with the job of making Europe the place that the citizens expect it to be and not associated with the great mystique that it represents for too many of them right now.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère que bon nombre d'entre vous irez en Corée pour voir jouer votre équipe.

I hope many of you will visit Korea then to watch your teams.


- (IT) Monsieur le Président, quand, le dimanche 4 novembre, à la fin d'une importante rencontre que j'ai organisée et lors de laquelle j'ai entre autres longtemps parlé du rapport de M. Cappato - qui, comme tous les députés, vous le voyez !, est présent ici pour m'entendre dire que j'ai voté favorablement mais je sais que, en réalité, il me suit sur l'écran de son bureau -, j'ai fait voir sa photo. Plutôt que de venir quérir un autographe, comme c'est généralement le cas lors des grands et importants meetings que tiennent les hommes ...[+++]

– (IT) Mr President, when, on 4 November, at the end of an important meeting I had held, in which I talked at length about Mr Cappato’s report – as you can see, Mr Cappato, like all the Members, is here in the Chamber to hear why I voted for his document, but I know that he usually watches me on the monitor in his office – I displayed his photograph, many young pensioners, instead of coming to ask for my autograph, which is what usually happens in large, important meetings held by important politicians, asked me to introduce them to Mr Cappato.


Je me réjouis, à l'écoute de ce débat, de voir se dessiner dans vos rangs, me semble-t-il, une majorité claire et nette en faveur de ce texte, même si certains d'entre vous demandent encore à être convaincus.

Listening to this debate, I am pleased to see what appears to be a clear majority in Parliament in favour of this text, even if there a number of you still have to be won over.


Vous allez le voir, si on reste avec la norme du 910 heures, vous allez voir un grand nombre de jeunes de 18, 19, 20, 22, 23 ans, après avoir réussi à faire une expérience d'été de travail dans leur région, ils vont être obligés de s'expatrier pour obtenir un autre emploi et on va accroître l'exode des jeunes (1345) Sur la question, oui le Bloc a une préoccupation d'emploi, mais en ce qui a trait aux solutions, on croit qu'elles résident entre autres dans une question d'architecture du contrôle de la gestion de la main-d'oeuvre et aus ...[+++]

If we keep the 910-hour standard, you will see a large number of young people between the ages of 18 and 23 who may have managed to get summer jobs in their own regions but will have to leave to get jobs in the city, and we are just going to aggravate this exodus (1345) Yes, the Bloc is concerned about employment, but as far as the solutions are concerned, we think it is also a matter of the structure and management of manpower training and also the fact that it should be more closely related to the needs of the people concerned and integrated with our educational resources.


Il est évident, d'après moi, de voir le choix que vous feriez entre une seule ligne aérienne et deux lignes aériennes, de savoir ce que vous pensez des pilotes de Canadien par rapport aux pilotes de votre propre association.

I don't think anyone can deny where you stand on a one-airline versus two-airline policy, where you stand on the Canadian pilots versus your own pilots' association.


Il faut voir l’élargissement de façon plus positive et aussi – et cela vaut entre autres pour vous – mieux communiquer à ce sujet.

Enlargement, as well, must be seen in a more positive light and communicated — by you, among others — in a more positive light.




D'autres ont cherché : p     tourner s'il vous plaît     v     voir au verso     d'entre vous voire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre vous voire ->

Date index: 2024-06-15
w