Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entre vous trouveront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entre vous, moi et le poêle

between you and me and the gate-post
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Certains d'entre vous trouveront mes propos familiers car j'ai déjà comparu à ce comité lorsque vous étiez saisis du projet de loi du sénateur Kinsella, en 1993.

Some of you may find my remarks familiar because I appeared before this committee when Senator Kinsella's bill was before you in 1993.


Dans certains ports, les paquebots de croisière ne se trouveront dans certaines zones du port qu'à l'occasion, alors, vous n'avez peut-être pas besoin d'une protection permanente ou d'une séparation entre les zones du port.

In some ports, cruise ships will be in certain areas of the port only occasionally, so you may not need permanent protection or a separation between the areas of the port.


Ceux d'entre vous qui s'intéressent aux plans et aux priorités de ce ministère trouveront des informations intéressantes dans les rapports qui y ont été consacrés et qui ont été publiés récemment par chacun des ministères du gouvernement.

Those who are interested in the plans and priorities will find some interesting material in those documents, which have recently been published by each of the government departments, as well.


Il est évident que bon nombre d’entre vous trouveront que certains parties de l’accord sont moins satisfaisantes.

It is obvious that many of you will find parts of the agreement which you consider less than satisfactory.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En terminant, je tiens à vous rappeler que, contrairement à certaines décisions de la Cour suprême qui contestaient les renversements du fardeau de la preuve avant la déclaration de culpabilité, ceux d'entre vous qui seraient préoccupés par le respect de la Charte face à un renversement du fardeau de la preuve ne trouveront pas de fondement dans ce que nous propose le gouvernement, puisqu'il s'agit bien d'un renversement du fardeau qui s'applique uniquement après la déclaration de culpabilité de l'accusé.

In conclusion, I wish to remind you that, contrary to some Supreme Court rulings that challenged the reverse onus of proof before a conviction, those of you who might be concerned about respecting the Charter in the context of a reverse onus of proof will not find any basis in what the government is proposing, since this reverse onus of proof applies only after an accused has been convicted.


Certains d'entre vous trouveront cela un peu surprenant dans la mesure où l'on sait très bien que je n'ai pas toujours partagé l'avis du commissaire sur ce sujet.

Some of you might find that a little surprising, as it is well known that Commissioner Bolkestein and I have not seen eye to eye on this matter all of the time.


Cette année, nous nous trouvons à un véritable tournant. Quelle orientation souhaitons-nous donner à l'avenir à la politique commune de la pêche en Europe ? Je peux vous assurer que les recommandations du Parlement trouveront un sol fertile à la Commission ; en effet, cette coopération entre les institutions dans l'intérêt et au profit de la pêche en Europe doit être et sera poursuivie.

I can assure you that Parliament's recommendations will fall on good soil at the Commission, as this cooperation between the institutions in the interests of Europe's fisheries, and for their benefit, must be carried on, and it will be.


Honorables sénateurs, j'espère que plusieurs d'entre vous trouveront le temps pour prendre part à ce débat très important.

Honourable senators, I hope many of you will find the time to participate in this very important inquiry.




D'autres ont cherché : d'entre vous trouveront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre vous trouveront ->

Date index: 2022-09-04
w