Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entre vous connaît » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
entre vous, moi et le poêle

between you and me and the gate-post
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme O'Sullivan : Je peux vous dire que, tout juste cette semaine, j'ai parlé à une victime qui, je vous l'assure, connaît très bien les dispositions du projet de loi C-19 et la différence entre l'obtention d'un permis et l'enregistrement.

Ms. O'Sullivan: I can share with you that even as recently this week I was speaking with a victim, who, I want to assure you, quite clearly understands the implication of Bill C-19 and the difference between " licensing" and " registration" .


Étant donné qu'un grand nombre d'entre nous ne sont pas en mesure de se représenter à quoi peut ressembler la vie dans un centre de soins, je vous demanderais d'imaginer pour un instant une expérience que tout le monde connaît: prendre l'avion. Je ne parle pas d'un voyage éclair entre Ottawa et Toronto ou entre Ottawa et Montréal, mais d'un vol entre Ottawa et Sydney, en Australie.

Because many of us cannot imagine what it is like to live in a nursing home, I would ask you to imagine for a moment an experience we are each all too familiar with: flying, and not the Ottawa-Toronto or Ottawa-Montreal junket, but a flight from Ottawa to Sydney, Australia.


Je puis vous assurer que la Commission connaît et partage les préoccupations que beaucoup d’entre vous, de même qu’une partie de la société civile, nourrissent à l’égard de la situation générale des médias en Europe.

I can assure you that the Commission acknowledges and shares the concerns that many of you and parts of civil society have about the general state of the media in Europe.


Chacun connaît, dans cette enceinte, les difficultés de la tâche, le difficile équilibre que vous devez trouver entre sensibilité politique, origine géographique, souci de parité et disponibilité des personnalités.

Everyone knows, in this House, the difficulties involved in the task, the difficult balance that you have to find between the political tendency, geographical origin, concern for equality and receptiveness of the candidates.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Comment pensez-vous concrètement mettre en œuvre le droit à la santé pour tous, car vous y avez fait référence, et l’égalité d’accès dans l’Union européenne, quand on connaît les écarts de niveau entre les services de santé et entre les structures de soins de certains États membres?

How do you intend to realise in practice the universal right to health care to which you referred and equality of access within the European Union, given the well-known gulfs between the health levels and between the health-care structures in individual Member States?


C’est une information sur la législation italienne que M. Catania connaît, ce qui n’est pas le cas de bon nombre d’entre vous.

That is a piece of information on Italian laws of which Mr Catania is aware, but of which many of you are not.


On connaît les liens étroits qui existent entre l'Union européenne et le Maroc, et plus particulièrement entre la France et le Maroc. Je voudrais poser à M. Moscovici la question suivante : quel contenu, quel type de discussion entretenez-vous actuellement avec le gouvernement marocain sur le Sahara occidental ?

We are well aware of the close links between the European Union and Morocco and, in particular, between France and Morocco, which is why I wanted to ask Mr Moscovici if he could inform us as to the content and nature of negotiations that he is currently holding with the Moroccan Government on the Western Sahara question.


Il est trop souvent arrivé - peut-être n'êtes-vous pas d'accord - que le gouvernement dise des choses qui font espérer que des mesures sont en train d'être prises, notamment pour s'attaquer aux problèmes persistants que sont le taux élevé de chômage, l'écart salarial entre les provinces de l'Atlantique et le reste du Canada, et la plus faible croissance que connaît la région.

Too often in the past - and perhaps you might not agree with this - the government down home has said things that increase expectations that something is really in the works, particularly to do with the persistent problems of high unemployment, the wage gap between the Atlantic provinces and the rest of Canada, and the overall slower growth of the region.


Le sénateur Kenny: Je voulais vous demander d'abord si l'un d'entre vous connaît la proposition 99 en Californie.

Senator Kenny: I wanted to ask, first, whether anyone on the panel is familiar with Proposition 99 in California.


On pourrait soutenir qu'il n'y a pas de circonstances aggravantes ou aucune qui pourrait être établie parce que l'enfant, qui a trois ans, comme la plupart d'entre vous le savent, ne connaît probablement pas la différence entre le mensonge et la vérité et ne peut donc témoigner; par conséquent, le tribunal pourra uniquement se fonder sur les preuves présentées.

The argument can be made that there are no aggravating circumstances, or none that can be proven because the child, who is 3 years old, as most of you know, probably does not know the difference between a truth and a lie and therefore cannot give evidence; therefore, they will only be able to substantiate the evidence that is before them.




D'autres ont cherché : d'entre vous connaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre vous connaît ->

Date index: 2021-09-21
w