Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entre vous auraient certainement pensé » (Français → Anglais) :

Je peux vous garantir que tous mes collègues qui sont à la Chambre ici, aujourd'hui, en quittant le Parlement au mois de juin, n'auraient jamais pensé que, rendu au mois de septembre, on serait ici en train de débattre chaudement de la question du recensement.

I can guarantee that when all of my colleagues in the House today left Parliament in June, they never would have thought that come September, we would be here debating the census.


Carbio a également invoqué certains facteurs réglementaires qui, selon elle, auraient causé un préjudice à l’industrie de l’Union; certains ne sont que des propositions et ne sont pas encore entrés en vigueur.

CARBIO also made reference to some regulatory factors which they allege have caused injury to the Union industry, some of which are proposals and have to date not been put into force.


De nombreuses parties prenantes apprécient beaucoup que le programme permette de travailler en réseau. Elles soulignent que certaines d'entre elles (de grands fournisseurs de télécommunications et des ONG, par exemple) n'auraient jamais travaillé ensemble si ce programme n'avait pas existé.

The networking opportunity provided by the programme is highly valued by many stakeholders, who emphasize the fact that the programme enables sectors to work together who would otherwise not have joined forces, for example major telecoms providers and NGOs.


M. John Siebert: Les Nations Unies auraient certainement besoin d'apporter certaines réformes, mais il est vrai également qu'elles jouent un rôle très positif et que le Canada a toujours joué un rôle utile sur le plan technique dans des domaines très particuliers et à des endroits très particuliers où il pense pouvoir apporter une contribution.

Mr. John Siebert: Certainly the United Nations doesn't lack in need for reform, but I think it's also true to say that much good happens there, and Canada has in my understanding traditionally played a helpful role in technical matters in very specific parts and in very specific places where it thinks it can make a difference.


Seriez-vous ouverte à une forme de reconnaissance des conjoints de même sexe qui ne s'appellerait peut-être pas le mariage et en vertu de laquelle les gens d'un couple de même sexe auraient certains droits, mais aussi certaines responsabilités, ou êtes-vous contre toute forme de reconnaissance d'unions de même sexe?

Would you be open to some sort of recognition of same-sex partners that may not be called marriage and by virtue of which the same-sex partners would have certain rights, but also certain obligations, or are you against any form of recognition of same-sex unions?


Cependant, les deux groupes bénéficiant d’une protection auraient accès aux dispositifs d’intégration dans certains d’entre eux (par exemple IE).

However, both protection groups are reported to have access to integration facilities in some of them (e.g. IE).


Si des données quantitatives détaillées ne sont pas disponibles pour tous les pays, on pense pouvoir affirmer sans risque d'erreur que la durée des stages varie entre 3 et 15 semaines, avec une certaine concentration autour de deux pôles: des séjours de courte durée (3 à 4 semaines) et de longue durée (9 à 12 semaines).

While detailed quantitative data are not available for all countries, it seems safe to state that the duration of the traineeships abroad varies between 3 and 15 weeks, with a certain focus around two poles: shorter (3-4 weeks) and longer stays (9-12 weeks).


Tout en reconnaissant que l'institution de mesures antidumping affectera le niveau des prix pour les exportateurs chinois concernés et, en conséquence, peut avoir une certaine influence sur la compétitivité relative de leurs produits, la Commission ne pense pas que la concurrence entre les entreprises vendant des minerais de tungstène et leurs concentrés sur le marché communautaire en soit sensiblement réduite, car il existe actuellement, en plus du se ...[+++]

While the Commission recognizes that the imposition of anti-dumping measures will affect price levels for the Chinese exporters concerned and consequently may have some influence on the relative competitiveness of their products, it does not expect competition amongst companies selling tungsten ores and concentrates on the Community market to be substantially reduced, as there are currently other alternative exporting countries, besides the sole Community producer, supplying the product in question to the Community.


N'eût été de leurs médicaments, certains d'entre eux auraient certainement abandonné l'école.

Some of them would certainly just be out of school if it were not for their medication.


Combien d'argent pourrait-on économiser, d'après vous, monsieur le Président, si la Chambre des communes adoptait un processus, comme cela se fait ailleurs, par lequel les ministériels auraient certains bureaux et le troisième parti, le deuxième et le quatrième auraient des bureaux dans des ailes différentes d'édifices différents?

How much money do you think we could save, Mr. Speaker, if the House of Commons instituted a process, as in other jurisdictions, whereby government members would have certain offices and the third party, second party, and fourth party would have different wings of different buildings allocated to them as offices?


w