Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous

Traduction de «d'entre nous suggèrent » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous sommes particulièrement enthousiasmés par la recommandation n 20 qui suggère que Finances Canada publie à l'avenir, dans le budget fédéral, son analyse comparative entre les sexes des mesures budgétaires.

We are especially pleased about recommendation 20, which suggests that Finance Canada publish its gender-based analysis of budget measures as part of future federal budgets.


Nous ne croyons pas opportun d’établir un lien trop étroit entre l’entrée en vigueur du règlement et de la directive, comme le suggère l’amendement 35.

We do not believe it appropriate to link the entry into force of the Regulation with that of the directive too strictly, as suggested in Amendment No 35.


Si, comme le suggère entre autres l'amendement oral de notre collègue Peterson, cela s'avère encore possible avant la fin de l'année 2003, ne serait-ce que sur certains points, cela ne pourra que nous arranger.

If, indeed, it proves possible to implement some points by the end of 2003, which is one of the proposals set forth in the oral amendment by Mrs Petersen, we should welcome this step.


Il faut lever toute méfiance réciproque entre le Parlement européen et les parlements nationaux. Nous devons comprendre les inquiétudes de ces derniers et suggérer les réponses idoines.

We need to eliminate any mutual mistrust between the European Parliament and national parliaments; we need to understand the concerns of national parliaments and propose appropriate solutions.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous avions alors proposé de progresser de manière décidée dans trois domaines : primo, il fallait améliorer la formation des fonctionnaires communautaires chargés de l’activité extérieure en fondant, finalement, une École diplomatique communautaire et en établissant un système de passerelles entre les services diplomatiques nationaux ; secundo, nous avions proposé de clarifier et de développer le statut juridique des délégations, leur rôle et leurs relations avec les institutions et, enfin, nous avons proposé d’améliorer la coordination entre les délégations et les services ...[+++]

At that time we proposed moving ahead decisively on three fronts: firstly, improving the training of Community officials destined to be involved in external activity through the creation, eventually, of a Community diplomatic school and the linking of national diplomatic corps through a system of ‘walkways’ which would be created for that purpose. Secondly, we proposed the clarification and development of the legal status of delegations, their role and their relationship with the institutions; and, lastly, we proposed the improvement of the coordination between the delegations and the external services of the Member States, for which we suggested, amongst other things, promoting the grouping together of the missions of Member Stat ...[+++]


Le président de la Commission, Romano Prodi, à cette occasion, a souligné, au-delà du contenu de cette communication, l'importance cruciale de la Russie dans ce débat, et nous avons suggéré de discuter ce thème en profondeur lors du prochain sommet entre l'Union européenne et la Russie, le 30 octobre à Paris.

The President of the Commission, Romano Prodi, took the opportunity to emphasise, above and beyond the content of this Communication, the vital importance of Russia to this debate, and suggested that we discuss this issue thoroughly at the forthcoming summit meeting between the European Union and Russia in Paris on 30 October.


Cette nouvelle stratégie devrait également comporter un "Partenariat des cultures" - terme que je suis tenté de suggérer pour désigner un nouvel engagement plus ambitieux envers la Méditerranée, où nous autres Européens sommes déterminés à promouvoir une nouvelle harmonie exemplaire entre les peuples des trois religions de Jérusalem, à opposer un "Non" résolu au choc des civilisations.

And it should include a "Partnership of Cultures" -- the term I am tempted to suggest for a new and more ambitious commitment towards the Mediterranean, where we Europeans are dedicated to promoting a new, exemplary harmony between peoples of the three religions of Jerusalem. A resounding "No" to the clash of civilisations.


Certains d'entre nous suggèrent une participation plus directe des parlements nationaux : à cet égard, l'un de nous a avancé l'idée de recourir à un comité consultatif nouvellement créé.

Some of us suggest a more direct involvement of national parliaments: in this context, the idea of a newly established advisory committee has been suggested by one of us.


Certains d'entre nous ont suggéré l'idée d'un haut représentant pour la PESC afin de donner un visage et une voix à l'action politique extérieure de l'Union.

Some of us have suggested the idea of a High Representative for the CFSP, so as to give a face and a voice to the external political action of the Union.


Certains d'entre nous ont suggéré que le chef de cette unité, dont les fonctions pourraient éventuellement être fusionnées avec celles du Secrétaire général de l'UEO, devrait être le Secrétaire général du Conseil.

It has been suggested by some that the head of the unit, whose functions could eventually merge with those of the Secretary General of the WEU, should be the Secretary General of the Council.




D'autres ont cherché : entre nous     d'entre nous suggèrent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre nous suggèrent ->

Date index: 2023-11-25
w