Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous

Vertaling van "d'entre nous soutient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous le faisons, nous devrons établir des liens entre les industries et les universités afin de seconder le gouvernement dans son appui à nos institutions postsecondaires, car l'industrie les soutient également, qu'il s'agisse de recherches sur les maladies cardiaques ou de recherches dans le domaine de la biotechnologie, de l'ingénierie ou de l'aérospatial.

If we do that, then we have to create links between industries and universities, so government is helped in supporting our post-secondary institutions because the industry is also supporting them, whether it is heart, biotech, engineering or space research.


Si l’usage des psychotropes était assujetti à un système uniforme de réglementation fondé sur l’égalité, la proportionnalité du préjudice, le choix démocratique et l’équité, soutient Mitchell, et si nous procédions à une analyse coûts-avantages à l’intérieur des contraintes de la justice, nous constaterions un accord général entre les deux cadres analytiques.

If psychoactive drug use were subject to a broadly uniform system of regulation based on equality, proportionality of harm, democratic choice and fairness, argues Mitchell, turning to a cost-benefit analysis within the constraints of justice, we would find general agreement between the two analytical frameworks.


Fonorola souscrit au modèle de la libre concurrence et soutient que l'établissement d'une « rivalité entre les entreprises de chez nous » est de nature à faciliter l'émergence d'entreprises fortes, capables de soutenir la concurrence internationale.

Fonorola supports a pro-market vision of competition, which advocates " cross-town rivalries" in order to encourage the emergence of strong, competitive international firms.


Le rapporteur est fermement convaincu que la coopération entre les diverses parties prenantes et les institutions du secteur des douanes (opérateurs, autorités douanières, autres agences gouvernementales, Commission et Parlement européen) est essentielle pour garantir que les douanes mènent à bien leur mission, telle que nous l'avons décrite plus haut. En particulier, le rapporteur soutient fermement la nécessité d'assurer la rapid ...[+++]

The Rapporteur strongly believes that the cooperation among various stakeholders and institutions in the area of customs (traders, customs authorities, other governmental agencies, the Commission and the European Parliament) is essential to guarantee that customs fulfil its mission as described above; in particular the Rapporteur strongly supports timely and transparent flow of information among all the parties involved.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EL) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, la proposition que nous débattons ce soir est une étape nécessaire vers le développement de la coopération judiciaire et policière entre les États membres de l’Union européenne, une étape vers la promotion de la stratégie de création de l’espace de justice et de sécurité. Je félicite à cet égard le commissaire Frattini de promouvoir des propositions telles que celle que nous examinons aujourd’hui, qui soutient ...[+++]

– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, the proposal we are debating this evening is a necessary step towards the development of judicial and police cooperation between the Member States of the European Union, a step towards promoting the strategy to develop an area of justice and security and I congratulate Commissioner Frattini on promoting proposals such as we are examining today, which promote the Hague programme.


- (ES) Monsieur le Président, comme l’a dit notre collègue, M. Seppänen, notre groupe ne soutient pas l’échange de quotas d’émission car nous croyons qu’il peut contribuer au déséquilibre entre pays riches et pays pauvres. Néanmoins, au sein de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la politique des consommateurs, nous apportons notre soutien à la proposition de M. Moreira Da Silva, parce qu’elle essaie d’étab ...[+++]

– (ES) Mr President, as our colleague, Mr Seppänen, said, our group is no supporter of the trade in emissions allowances, because we believe it may contribute to the imbalance between rich and poor countries, but we Members on the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy do support Mr Moreira da Silva’s proposal, because it tries to establish stricter controls on this trade, restoring some of the amendments from first reading, which we believe to be important.


Je pense qu'à partir de l'excellent rapport de Mme Kratsa-Tsagaropoulou, en raison de l'équilibre qu'il a su obtenir sur une question où il est très facile de tomber dans la démagogie ou de ne pas voir assez grand, il est indispensable de tirer des conclusions concrètes, de passer de la théorie à la réalité et d'insister sur la mission de l'égalité depuis l'horizontalisation des politiques d'encouragement de l'égalité, afin que les principes deviennent réalité et que cette réalité soit le reflet des principes qu'une grande majorité d'entre nous soutient et veut voir à exécution dans l'Europe que nous ...[+++]

I believe that practical conclusions should be drawn from Mrs Kratsa-Tsagaropoulou’s report, which is excellent, given the balance she has achieved on an issue on which it is very easy to fall into demagoguery and not do enough, and we must move on from theory to reality and insist on the objective of equality through the horizontalisation of policies promoting equality, so that principles may become reality and so that reality may reflect the principles which the great majority of us advocate and which we want to see alive and enshrined in the Europe we are building.


L'air de la démocratie se nourrit de l'oxygène de la transparence et de la responsabilité, et par conséquent la Commission soutient fermement l'ouverture des travaux de la Convention, pour qu'un dialogue s'ouvre enfin entre nous et avec les citoyens européens.

The air of democracy is nourished by the oxygen of transparency and accountability, and the Commission therefore fully supports the commencement of the Convention’s work so that dialogue will, at last, be opened between the institutions and between the institutions and the European citizens.


Jusqu'à ce que nous fassions la différence entre l'intellectuel et le spirituel, entre celui qui verse le zakat ou la dîme et celui qui soutient financièrement l'opéra, nous n'irons pas bien loin.

Until we come to some understanding of the discrepancies between the intellectual and the spiritual process, between someone giving the zakat and the tithe and someone who is contributing to the opera, we will not get very far down this road.


Elle porte sur le projet de loi C-225, Loi modifiant la Loi sur le mariage, qui, comme nous le savons tous, soutient qu'un mariage ne peut être contracté qu'entre un homme et une femme.

It is on Bill C-225, an act to amend the Marriage Act, which as we all know would support that a marriage should only happen between a man and a woman.




Anderen hebben gezocht naar : entre nous     d'entre nous soutient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre nous soutient ->

Date index: 2022-10-15
w