Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous

Traduction de «d'entre nous songeons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know




Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le sénateur Cordy : Lorsque nous envisageons d'aller dans ces États non viables comme l'Afghanistan et d'y rester peut-être 20 ans comme cela s'est déjà fait, si nous songeons à la possibilité, pour le comité, de procéder à un examen de la politique de défense, et aussi en notre qualité de Canadiens, nous devons entre autres nous demander ce que nous attendons de nos forces armées.

Senator Cordy: When we are looking at going into failed states such as Afghanistan, perhaps staying for 20 years as we have done in the past, if we are looking at a defence policy review as a committee, and as Canadians, one of the questions we have to ask ourselves is: What do we want our armed forces to do?


Songeons à la manière dont nous transférons de l'argent aux provinces pour financer, entre autres choses, les hôpitaux et les écoles.

Let us think about our approach to transfers to the provinces for things like hospitals and schools.


Si deux d'entre eux ou plus étaient engagés dans une course dans des lieux publics, ces lieux comprendraient, par exemple, des parcs publics de stationnement, des cours d'eau publics gelés, en plus des rues, des routes et des chemins auxquels nous songeons habituellement.

If two or more of them were racing in public places, this would include, for instance, public lots, frozen public waterways, as well as streets, roads and highways that we normally would think about.


Si nous parlons du droit à la protection de la vie privée des gens entre 1901 et 1911, songeons un peu au droit à la protection de la vie privée des Canadiens qui nous ont élus bien plus récemment, à savoir l'an dernier.

If we are talking about the right to privacy of people from 1901 to 1911, let us think about that in the context of the right to privacy of Canadians who sent us here a lot more recently than that, like last year.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous songeons aussi au 17 juin 1953, aux chars soviétiques entrés dans Budapest en 1956 et à Prague en 1968, nous nous remémorons le vent formidable de liberté qui a soufflé sur les années 1980, Solidarnosc, le désir de liberté des peuples d'Europe centrale et orientale, et nous songeons à la chute du Mur, le 9 novembre 1989.

We think back to 17 June 1953, to the Soviet tanks in Budapest in 1956 and in Prague in 1968, and cast our minds back to the great freedom movements of the 1980s, remembering Solidarity, the popular desire for freedom in Central and Eastern Europe, and 9 November 1989, the day when the wall came down.


Pour les années à venir, nous songeons à accroître les contacts et l'interaction entre les Canadiens et à soutenir les initiatives de mise en valeur du potentiel dans les communautés.

In the coming years we are looking at enhancing contact and interaction between Canadians and supporting capacity building initiatives in communities.


C’est une initiative complexe qui doit prendre en compte un large éventail de paramètres si nous songeons aux grandes différences qui existent entre les tunnels aussi bien en raison de leur situation géographique que de leurs dimensions et de la densité du trafic.

It is a complicated endeavour which needs to take account of a plethora of different parameters, given the extent to which one tunnel differs from another in terms of geography, size and traffic density.


Si nous songeons, comme le soutiennent les spécialistes, que les réserves de gaz naturel suffisent pour un siècle et celles de combustibles solides pour deux siècles et demi, nous devrons débattre d’une meilleure exploitation de toutes les sources d’énergie et non de la suppression de certaines d’entre elles, surtout au moment où le problème énergétique est d’une importance cruciale et a des incidences sur le coût de la vie pour les travailleurs.

If, as the experts say, natural gas reserves will run out in a hundred years and solid fuel reserves will run out in two hundred and fifty years, we should be discussing how to make the best possible use of all these sources of energy, not abolishing some of them, especially at a time when the energy question is paramount and affects the cost of living of our workers.




D'autres ont cherché : entre nous     d'entre nous songeons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre nous songeons ->

Date index: 2023-08-08
w