Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous

Traduction de «d'entre nous jugeons » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Quand nous parlons de la capacité de recherche, nous faisons allusion aux personnes qui ont la formation et les compétences voulues pour effectuer des recherches de cas, composer avec une épidémie et, entre-temps, s'occuper des programmes de prévention des maladies du coeur, du cancer, activités que nous jugeons importantes.

The search capacity occurs when those people have the training and expertise to do case finding, and to do that work in an epidemic, and then in the interregnum are able to do prevention of heart disease and cancer that we recognize as important.


Nous ne devrions plus tarder à reconnaître le lien entre environnement et santé (1710) Le gouvernement a également pour rôle de favoriser les investissements que nous jugeons valables pour nos collectivités et notre société.

We should no longer be laggards when we look at the connections between our environment and our health system (1710) There is another role of government and that is to provide incentives for the investments that we believe are good for our communities and our society.


Monsieur le Président, je souhaite être parfaitement clair, puisque la plupart d’entre nous sont des citoyens de l’État espagnol: nous ne jugeons pas la Constitution à l’aune de l’éventuel pouvoir de veto de notre gouvernement fédéral et nous ne partageons pas l’entêtement de l’actuel Premier ministre, José María Aznar, qui se distingue de temps à autre par son talent à se faire des ennemis et en faisant obstruction à la résolution de tous les problèmes.

Mr President, I wish to make it quite clear, since most of us are citizens of the Spanish State - that we are not judging the Constitution on the basis of our State Government’s potential power of veto and that we do not share the stubbornness of the current Prime Minister, José Maria Aznar, who distinguishes himself now and then by his talent for making enemies and by obstructing the solution to all problems.


Vu l’impact que le règlement aura sur les activités industrielles, nous jugeons nécessaire d’éliminer l’asymétrie existant entre les législations des pays de l’Union de manière à éviter les distorsions du commerce et de la concurrence entre les entreprises.

Given the impact that the regulation will have on industrial activity, we deem it necessary to remove the asymmetry between the legislation of the countries of the Union so as to avoid distortions to trade or to competition between companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l’impact que le règlement aura sur les activités industrielles, nous jugeons nécessaire d’éliminer l’asymétrie existant entre les législations des pays de l’Union de manière à éviter les distorsions du commerce et de la concurrence entre les entreprises.

Given the impact that the regulation will have on industrial activity, we deem it necessary to remove the asymmetry between the legislation of the countries of the Union so as to avoid distortions to trade or to competition between companies.


Sur ce point, la position de Franz Fischler, la mienne, celle de la Commission, celle de l’Union, est simple: nous décidons d’abord des réformes de la politique agricole commune que nous jugeons nécessaires et, une fois que nous avons pris ces décisions, en fonction de ce que les autres parties proposent, nous acceptons de mettre dans le marbre de l’Organisation mondiale du commerce des disciplines qui correspondent à celles que nous avons adoptées entre nous. ...[+++]

My position on this point is also the position of Commissioner Fischler, the position of the Commission and that of the European Union. It is a simple one. First, we agree on which reforms of the CAP we consider necessary. Once these decisions have been taken, and taking account of proposals by other parties, we agree to measures in line with those we agreed amongst ourselves being set in stone at the World Trade Organisation.


Il est donc évident que nous jugeons comme une évolution positive le nouveau rapprochement entre la Turquie et l'Union européenne.

It is therefore evident that we consider closer rapprochement between Turkey and the European Union a positive development.


Certains d'entre nous sont devenus tellement endurcis que nous jugeons les parents pauvres «libres à travailler» même lorsqu'il s'agit de parents dont les enfants sont de plus en plus souvent d'âge préscolaire.

Some of us have become so hardened we deem poor parents to be free to work, even when their children are of pre-school age, as is increasingly the case.


Comme l'a souligné avec beaucoup d'éloquence notre collègue de Halifax-Ouest, la plupart d'entre nous, ici, sommes déchirés par la nécessité de l'usage des armes pour une cause que nous jugeons juste, mais en même temps, nous réalisons que cet usage est nécessaire, parce que nous sommes tous révoltés par le génocide du Kosovo que nous constatons par les images tellement tristes que nous voyons, jour après jour, par le massacre d'innocents par milliers, ...[+++]

As our colleague from Halifax West so eloquently pointed out, most of us are torn apart by the necessity to resort to weapons for a cause we feel is just, while at the same time realizing that it was brought upon by the revolting genocide going on in Kosovo, where every passing day brings sad pictures of massacres of thousands of innocents victims, mostly women and children.


Je crois que le sénateur Lang a fait le lien entre la difficulté qu'ont les gens à apprécier la gravité de la situation et, peut-être, le fait que nous n'avons pas fait les progrès que nous jugeons tous nécessaires.

I think Senator Lang put together the points that people have difficulty grasping and, perhaps, the reason why we have not made the progress that we all agree we should make.




D'autres ont cherché : entre nous     d'entre nous jugeons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre nous jugeons ->

Date index: 2025-02-20
w