Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous

Vertaling van "d'entre nous ignorent " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nul d’entre nous n’ignore que la relance économique durable sera le principal défi de notre génération.

We all know that a sustainable economic recovery is the overriding challenge for this generation.


Bien sûr, nous ne devons pas oublier et nous ne pouvons pas ignorer différentes questions importantes qui continuent d’entraver le développement de précieuses relations entre l’UE et la Russie, et notamment le fait que, près de trois ans après la guerre en Géorgie, la Russie continue d’occuper une grande partie du territoire souverain de la Géorgie, elle continue d’ignorer l’accord conclu en 2008, et elle ne garantit pas véritablement l’accès de la Mis ...[+++]

Of course, we must not forget and we cannot ignore various important issues, which continue to hinder the development of valuable relations between the EU and Russia, and especially, moreover, the fact that nearly three years after the war in Georgia, Russia continues to occupy a large part of the sovereign territory of Georgia, continues to ignore the agreement concluded in 2008, and fails to ensure proper access to these territories by the European U ...[+++]


Toutefois, ceux d’entre nous qui sont familiarisés avec le rapport OCTA d’Europol de 2011 consacré au thème de la criminalité organisée se demanderont si la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures est sourde et aveugle, et pourquoi diable nous nous permettons d’entretenir Europol si c’est pour ignorer tout bonnement ses avertissements.

However, those of us who are familiar with the Europol report OCTA 2011 on the subject of organised crime will be asking ourselves whether the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs is deaf and blind, and why on earth we indulge ourselves in Europol at all if we simply ignore its warnings.


«Nul d'entre nous n'ignore que la communication, en particulier avec la population, est essentielle dans les efforts visant à décourager et prévenir les fraudes et irrégularités au sein de l'UE.

We all know that communication, particularly with the public, is crucial in order to deter and prevent fraud and irregularities in the EU.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si nous continuons à ignorer l’un des objectifs de Kyoto lors de ces échanges entre les divers intérêts industriels et nationaux, je pense que, dans un avenir prévisible, nous ne pourrons plus véritablement affirmer que nous poursuivons une politique climatique ambitieuse.

If we, in these trade-offs between various national and industrial interests, keep on disregarding a target set at Kyoto, then we will, I think, in the foreseeable future no longer actually be able to assert that we are pursuing an ambitious climate protection policy.


Je crois que cette table ronde peut nous aider à dégager des idées pratiques sur la manière de combattre les préjugés, l'ignorance et la peur et de construire des ponts entre les communautés et les individus dans l'Union.

I believe that this Round Table meeting can help us to put to forward practical ideas on how to tackle prejudice, ignorance and fear, and how to build bridges and links between communities and individuals across the Union".


Le deuxième point est la curieuse analogie que nous avons entendue à propos d'autres États de l'Union, par exemple la Belgique, alors qu'il est bien connu, à moins que l'on souffre d'ignorance ou que l'on fasse preuve de mauvaise foi, que l'organisation territoriale de l'État belge obéit à un système complexe et particulier d'entrecroisement de communautés culturelles et linguistiques avec des communautés politiques, ainsi qu'à un ...[+++]

The second is the curious analogy we have heard about other States of the Union, Belgium for example, when it is well known, except amongst those displaying ignorance or bad faith, that the territorial organisation of the Belgian State obeys a very complex and unique system, involving the interlinking of cultural and linguistic communities with political communities, and a system of compatibilities between federal responsibilities and regional responsibilities which is completely different to the situation of the Autonomous Communities in Spain.


En conclusion, nous autres, Européens irlandais, ne devrions pas ignorer l'héritage historique des migrations économiques irlandaises à travers le monde au cours des deux derniers siècles - en particulier pendant et après la famine causée par la maladie de la pomme de terre entre 1845 et 1849.

In conclusion, the historical legacy of Irish economic migration throughout the world in the past two centuries, particularly during and after our Irish potato famine of 1845-1849 is one which we as Irish Europeans should not ignore.


Nul d'entre nous n'ignore cependant que le contexte mondial est en proie à un processus de changement qui va s'accélérant.

However, we all know that the global framework conditions are in an accelerating process of change.


"Cent millions de personnes âgées de plus de cinquante ans, 69 millions de plus de 60 ans et, au début du XXIème siècle, dans sept ans seulement, environ le quart de la population aura plus de 60 ans : nous ne pouvons ignorer la contribution positive des personnes âgées à la vie économique, politique et sociale de la Communauté" a déclaré M. Padraig Flynn, Commissaire responsable de l'emploi, des relations industrielles et des affaires sociales en se réjouissant de la publication du dernier numéro de la revue Europe sociale, consacré à l'Année européenne 1993 des personnes âgées et de la solidarité ...[+++]

There are one hundred million people in the Community aged over 50 years, sixty nine million over 60 years of age and at the beginning of the next century (only 7 years away) nearly one quarter of the population will be over 60 years of age, and we cannot ignore the contribution which older people can make to the economic, political and social life of the Community", stated Mr Padraig Flynn, Commissioner responsible for Employment, Industrial Relations and Social Affairs, when he welcomed the publication of the latest issue of Social ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : entre nous     d'entre nous ignorent     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre nous ignorent ->

Date index: 2022-01-16
w