Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous

Traduction de «d'entre nous connaît » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Chacun d'entre nous ici connaît au moins une personne, un jeune, un membre de sa famille ou un de ses proches, qui a un problème de dépendance à une substance, et chacun d'entre nous sait quels impacts cela peut avoir sur nos collectivités.

There is not a person sitting in this room who does not know someone, a youth or someone in their family or someone they know personally, who has a substance abuse issue, and all of the impacts to our communities.


Le sénateur Robertson: Pour en venir à des questions très terre à terre que le public connaît très bien - et nous faisons allusion au public parce que la plupart d'entre nous ont des rapports de longue date avec la population, dans une fonction ou dans une autre - l'un des deux facteurs dont nous entendons sans cesse parler est celui des longs délais nécessaires pour obtenir des soins.

Senator Robertson: Coming down to very basic issues that the public is well aware of - and we relate to the public because most of us have been around for a long time dealing with the population in one capacity or another - one of the two factors that we hear about all the time is the long waiting times to obtain care.


Étant donné qu'un grand nombre d'entre nous ne sont pas en mesure de se représenter à quoi peut ressembler la vie dans un centre de soins, je vous demanderais d'imaginer pour un instant une expérience que tout le monde connaît: prendre l'avion. Je ne parle pas d'un voyage éclair entre Ottawa et Toronto ou entre Ottawa et Montréal, mais d'un vol entre Ottawa et Sydney, en Australie.

Because many of us cannot imagine what it is like to live in a nursing home, I would ask you to imagine for a moment an experience we are each all too familiar with: flying, and not the Ottawa-Toronto or Ottawa-Montreal junket, but a flight from Ottawa to Sydney, Australia.


Nous avons pour ce faire une politique qui est maintenant stabilisée et que le Parlement européen connaît bien, parce que nous en discutons souvent: d’abord, approfondissement de l’intégration régionale entre les pays africains eux-mêmes; ensuite, renforcement des liens économiques et commerciaux entre ces pays et l’Union européenne; et, enfin, intégration progressive, dans l’économie mondiale, des pays africains, puisque nous ne pouvons pas prétendre, et ce ne serait d’ ...[+++]

In order to achieve this we have a policy that has now stabilised and is one with which the European Parliament is familiar, because we discuss it often: first of all, stepping up regional integration amongst African countries themselves; second, strengthening economic and trade links between these countries and the EU; and lastly, gradually integrating African countries into the world economy, because we cannot lay claim to an exclusive relationship with them and nor would this be in their interests.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Patten connaît parfaitement l’Extrême-Orient - étant donné ses anciennes fonctions dans cette région -, la majorité d'entre nous connaît probablement mieux la région d'Amérique du Sud.

Mr Patten knows the Far East extremely well – he has been closely involved there – and the majority of today’s speakers probably know South America better.


Mais ceux d’entre nous qui citaient les États-Unis comme l’exemple d’une économie déréglementée et libéralisée ont été abasourdis de voir que le président Bush, face aux difficultés que son industrie sidérurgique connaît, a fait le choix du protectionnisme.

But for those of us who have been pointing to the United States as an example of a deregulated and liberalised economy, it has been a shattering blow to see the way in which President Bush, faced with the difficulties that his steel industry is encountering, has gone for protectionism.


Avec quelques-uns de nos collègues, plus particulièrement concernés par leurs fonctions au Parlement européen, nous avons reçu hier les représentants des principales communautés religieuses de France puisque c'est le pays qui connaît à cet égard la vague la plus inquiétante de violences, et à l'issue de cette réunion, nous avons lancé un appel commun pour condamner ces actes criminels, pour affirmer notre vigilance commune à l'égard de toute résurgence du racisme, de l'antisémitisme et de la xénophobie, et notre volonté d'œuvrer ensem ...[+++]

Certain Members who are closely involved because of their duties in the European Parliament joined me yesterday to meet representatives of the leading religious communities of France, as this is the country which has experienced the most disturbing wave of such violence. At the end of that meeting we made a joint appeal condemning these criminal acts, affirming our joint vigilance against any resurgence of racism, anti-Semitism or xenophobia, and our determination to work together to promote respect for others and rapprochement between citizens resident in our Member States, regardless of nationality or religious belief.


Nous ne pouvons pas oublier que, depuis le début de l'année, 2075 personnes ont été enlevées en Colombie par la guérilla et nous devons exprimer ici l'inquiétude que suscite la situation de violence que connaît, en particulier au nord, la région de Santander - région de forêts dont la frontière avec le Venezuela est, de plus, très perméable -, où se multiplient les affrontements permanents entre les guérilleros et les groupes paramilitaires, avec de nombreuses routes bloqu ...[+++]

We cannot forget that, in the past year, 2 075 people have been kidnapped in Colombia by the guerrillas, and we must express our concern for the violent situation that it is experiencing, particularly in the north, in the Santander region – a jungle region whose border with Venezuela is, moreover, very easily penetrated – where the constant clashes between guerrillas and paramilitaries are increasing, with many road blocks and frequent murders.


Le lieutenant-général Lewis MacKenzie, un des plus célèbres casques bleus du Canada, qui connaît bien la région, s'est interrogé sur la sagesse de la participation du Canada, une question que beaucoup d'entre nous nous posons, pourrais-je ajouter.

Lieutenant General Lewis MacKenzie, one of Canada's more famous peacekeepers who is very familiar with the region, has questioned the wisdom of Canadian involvement at all, a question in the minds of many of us, I might add.


Chacun en Europe connaît le monde des coopératives, nombre d'entre nous adhèrent à une mutuelle, un plus grand nombre encore participe, activement ou symboliquement, à une association.

Everybody in Europe is familiar with the world of cooperatives; many of us are members of a mutual society, and even more participate, actively or symbolically, in an association.




D'autres ont cherché : entre nous     d'entre nous connaît     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre nous connaît ->

Date index: 2023-09-16
w