Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entre Nous

Traduction de «d'entre nous auront » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
L'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis : ce que nous savons et ce que nous ne savons pas

The Canada-U.S. Unemployment Rate Gap: What We Know and What We Do Not Know


Supprimer l'écart entre les sexes : Ce que nous pouvons faire

Closing the Gender Gap - What We Can Do


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nombre d’entre nous auront besoin d’une interruption pour la Noël et le Nouvel An, mais nous devons, au début de l’année prochaine, poursuivre le dialogue très fort entre le Conseil, la Commission et le Parlement européen et nous revoir après avoir réfléchi au résultat de Cancún et après l’avoir digéré.

Many of us will need a break for Christmas and the New Year, but early next year, we should continue the very strong dialogue between Council, Commission and the European Parliament and come back to one another after we have done some reflecting and have digested the outcome of Cancún.


Les échanges de vues qui auront lieu entre les organismes publics, les milieux universitaires et le monde des entreprises lors des OPEN DAYS nous seront utiles pour déterminer le rôle que les régions et les villes d’Europe peuvent jouer dans la mise en œuvre de cette stratégie.

The exchange of views between public bodies, academia and the business community during the OPEN DAYS will provide us with the right input to see which role Europe's regions and cities can play in delivering this strategy.


Une fois que l’ensemble des parties auront fait la preuve de cet engagement, nous pourrions envisager de nouveaux partenariats dans la région septentrionale, qui s’inspireraient du modèle réussi qu’offre le partenariat environnemental de la dimension septentrionale, pour lequel l’UE est le principal bailleur de fonds et qui illustre la coopération très fructueuse nouée entre les quatre institutions financières internationales concernées, la Russie et la Commission.

Once this is demonstrated by all parties, we could think about new partnerships in the North following the successful pattern of the Northern Dimension Environmental Partnership, in which the EU is the main contributor and the cooperation between the four International Financial Institutions involved, Russia and the Commission is recognised as highly useful.


Ce n'est que lorsque nous serons parvenus à faire en sorte que la responsabilité de la famille, de l'éducation des enfants, du suivi des personnes âgées soit partagée entre hommes et femmes, et que les hommes auront pris pleinement conscience de la nécessité du congé éducatif pour les obligations familiales, que nous nous rapprocherons de l'objectif des mêmes chances, mêmes droits et mêmes obligations.

It is only when the family, the raising of children, and the care of the aged are the responsibility of men and women equally, and only when men avail themselves of educational leave for family commitments as a matter of course, that we will have moved nearer to the goal of equal opportunities, equal rights and equal duties.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J'espère, Mesdames et Messieurs les Députés, que ces quelques explications auront contribué à faire progresser davantage encore le degré de consensus entre le Parlement et la Commission, pour que nous puissions ensemble préserver et promouvoir ce modèle de société européenne au cœur duquel se trouve la cohésion.

Ladies and gentlemen, I hope that these brief clarifications may help to increase even further the degree of consensus between Parliament and the Commission, so that together we can preserve and promote the model of European society, the core of which is cohesion.


Nous proposerons des solutions qui seront dans le même esprit que ce que nous avons fait pour aboutir à ce compromis, esprit que ceux d'entre vous qui connaissent la position de la Commission en février de l'année dernière auront aisément reconnu.

We shall be proposing solutions that will be in the same spirit as what we have already done in order to achieve this compromise, a spirit which those of you who are familiar with the Commission’s position in February last year will easily have recognised.


Bien que nous soyons conscients que les petites entreprises auront peut-être des difficultés à appliquer la directive, nous pensons qu’il s’agit d’un accomplissement important pour l’égalité entre hommes et femmes.

Although we are aware that small companies may have problems complying with this directive, we believe that it is an important achievement for equality between men and women.


Je veux me pencher sur la solution préconisée par l'honorable sénateur, qui consiste pour nous tous dans cette enceinte à ne pas assumer nos responsabilités et à ne pas nous prononcer sur cette question tant que les tribunaux - même si la plupart d'entre nous ici croyons que le Parlement est l'institution suprême - n'auront pas mis de l'ordre dans toute cette situation confuse que nous avons créée.

I want to deal with the honourable senator's solution to all this, which is to now say to all of us here to abrogate our own responsibilities and not vote on this matter until the courts — notwithstanding the fact that most of us here believe that Parliament is supreme — clean up our messy handiwork.


- 2 - Passant en revue les dossiers majeurs auxquels auront a faire face les responsables du commerce international, il a declare sur Le nouveau Round : "La Communaute s'est pleinement engagee dans le processus de lancement d'un nouveau Round.Nous avons deja soumis au GATT nos idees sur le contenu de ce Round : nous souhaitons un meilleur equilibre des droits et obligations entre toutes les parties contractantes.

Reviewing major dossiers which international trade policy - makers will have to face, he said : "The Community is, of course, fully committed to participating in the process of getting a New Round launched/. - 2 - We have already submitted to the GATT our first ideas on the contents of a New Round. We are looking for a better balance of rights and obligations as between all Contracting Parties.


Il déclare: "J'espère que [d'ici 1999] nous conclurons que [les pays signataires des accords européens] auront consolidé avec succès leur processus de transformation politique et économique et qu'au moins certains d'entre eux rempliront les conditions nécessaires pour qu'un début des négociations d'adhésion soit une réelle option [pour eux]".

He says: "I hope [by 1999] we will conclude that [the Europe agreement countries] have consolidated the process of political and economic transformation successfully and at least a number of them will be meeting the conditions in order to make a start on negotiations for membership a real option [for them]".




D'autres ont cherché : entre nous     d'entre nous auront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre nous auront ->

Date index: 2021-03-04
w