Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Disposition en blocs calés entre eux
Fiches et dossiers étroitement liés entre eux
Interconnexion d'usagers entre eux
Nombres premiers entre eux

Vertaling van "d'entre eux semblaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).

Definition: Mainly exaggerations of normal developmental trends rather than phenomena that are qualitatively abnormal in themselves. Developmental appropriateness is used as the key diagnostic feature in defining the difference between these emotional disorders, with onset specific to childhood, and the neurotic disorders (F40-F48).


les Etats membres s'abstiennent d'introduire entre eux de nouveaux droits de douane

Member States shall refrain from introducing any new customs duties


interconnexion d'usagers entre eux

user-to-user interconnection


les besoins de communication des handicapés entre eux et avec le monde extérieur

inter and intra communicative needs of handicapped people and the outside world


disposition en blocs calés entre eux

keyed block structure


Qui fait quoi? Les administrateurs, les cadres et les actionnaires : leurs rôles, leurs responsabilités et les rapports entre eux

Who Does What? Roles, Responsibilities and Relationships of Directors, Executives and Shareholders


parallélisme des éléments individuels entre eux dans le sens transversal

alignment of table sections transversely


fiches et dossiers étroitement liés entre eux

Inter-Related Card and File Records


nombres premiers entre eux

relatively prime numbers | numbers prime to each other
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous avions invité des juges et beaucoup d'entre eux semblaient intéressés.

We invited justices and judges, and we had a good response.


Cependant, chose intéressante, lorsque le Comité des finances a étudié cette question, il s'est bien rendu compte que les consultants n'étaient pas diaboliques. Certains d'entre eux semblaient assumer des responsabilités légitimes dans le milieu de la comptabilité ou du droit, ou un mélange des deux, et ils étaient assujettis à certaines restrictions en vertu de leur code de déontologie.

However, interestingly, when we got to the Finance Committee and this matter was under consideration, the third-party consultants didn't seem to wear horns, and some of them seemed to be legitimate businesses in the accounting profession or legal profession, or some combination of both, who operate under some restrictions in terms of their professional ethics.


En repassant les amendements, j'ai remarqué que certains d'entre eux semblaient avoir permis un consensus général entre les deux partis.

In going through the amendments that I did, as I pointed out, I noticed there were some amendments where there seemed to be a general consensus between two parties.


Eux aussi semblaient avoir été pris par surprise par la disposition de l'accord commercial conclu entre les États-Unis et la Colombie prévoyant l'élimination de l'exemption consentie aux voyageurs canadiens.

They too seemed to be caught by surprise in terms of that clause in the U.S.-Colombia trade agreement that took away Canada's exemption.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un grand nombre d’entre eux semblaient s’accorder sur la nécessité de mieux définir les termes «courtier» et «parties et éléments» (et, si nécessaire, de réviser la directive en conséquence), ainsi que d’examiner le problème de la convertibilité des armes semi-automatiques en armes automatiques (et vice versa).

A large number seemed to agree on the need of better defining the term of brokers, components and parts (and if needed to revise the Directive accordingly), and look into the issue of convertibility of semi-automatic weapons into automatic ones (and vice-versa).


Il a aussi constaté que bon nombre d’entre eux semblaient travailler en vase clos, ce qui entraînait un manque de coordination entre les différents éléments du système.

What we have also noted, is that many of these players seem to work in isolation and as a result there is a lack of coordination among the stakeholders in the system.


Nous avons en effet compté 82 points sur lesquels un accord a été dégagé - 82 points qui faisaient auparavant l’objet de discussions et qui semblaient, pour beaucoup d’entre eux, impossibles à régler.

Indeed, we counted 82 points on which agreement has been reached – 82 points which, before that, were under discussion and many of which even seemed impossible to resolve.


- (EN) Monsieur le Président, c'est une motion de procédure. Si les ascenseurs semblaient ne pas fonctionner, c'est parce que les agents de sécurité étaient en bas et bloquaient trois d'entre eux, apparemment pour une délégation en visite au Parlement.

– Mr President, on a point of order, the reason why the lifts did not appear to be working was that the security guards were standing at the bottom with about three of them blocked off, apparently for some delegation that is visiting Parliament!




Anderen hebben gezocht naar : interconnexion d'usagers entre eux     nombres premiers entre eux     d'entre eux semblaient     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux semblaient ->

Date index: 2024-10-10
w